книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Английская литература ( Контрольная работа, 2 стр. )
Английский сленг ( Контрольная работа, 11 стр. )
Англоязычный образовательный дискурс ( Дипломная работа, 75 стр. )
Антитеза в пословицах английского языка ( Курсовая работа, 33 стр. )
Аспекты взаимодействия категорий Языковая одушевленность - неодушевленность ( Дипломная работа, 93 стр. )
АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ЛЕКСЕМЫ «ЖИЗНЬ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ( Курсовая работа, 28 стр. )
Ассоциативный эксперимент как метод определения общего и типичного в языковом сознании русских и англичан ( Дипломная работа, 62 стр. )
АЎТАРСКАЯ МОВА І ЯЕ РАЗНАВІДНАСЦІ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 58 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 2010-79 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Белорусская лексикография (Белоруссия) ( Курсовая работа, 28 стр. )
БИОГРАФИЯ Б.АКУНИНА 34кавы ( Контрольная работа, 27 стр. )
Вежливые и невежливые формы слова в японском языке ( Курсовая работа, 32 стр. )
Вербальная коммуникация и теория текста. Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста ( Контрольная работа, 26 стр. )
ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НАСЕЛЕНИЯ ДУШАНБЕ ( Контрольная работа, 24 стр. )
Взаимосвязь произносительной стороны речи и общения глухих детей ( Курсовая работа, 27 стр. )
Видовременные формы глагола в разносистемных языках (на материале русского и английского) ( Дипломная работа, 63 стр. )
ВИДЫ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ, ПРОСЛЕЖИВАЕМЫЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ( Дипломная работа, 68 стр. )
ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ ( Дипломная работа, 90 стр. )
Воплощение концепта "поэт" в языковой картине мира ( Контрольная работа, 12 стр. )
Выявить особенности и поведение компаративных конструкций в поэзии Уильяма Шекспира ( Курсовая работа, 27 стр. )
Выявление знания прецедентных феноменов и сходных с ними явлений, а также использование их в разговорной речи старшеклассниками (Белоруссия) ( Реферат, 23 стр. )
Выявление и описание основных стилистических особенностей стиля художественной речи в современном английском языке ( Курсовая работа, 42 стр. )
Выявление национально-культурной специфики переносных значений прилагательных цвета в трех языках: английском, французском и русском ( Курсовая работа, 49 стр. )
Выявление особенностей выражения модальности в англоязычных СМИ и приемы ее передачи на русский язык ( Курсовая работа, 30 стр. )

План работы

Введение 3

Глава 1. Понятие о сленге 5

1.1. Общий сленг 5

1.2. Специальный (компьютерный) сленг 10

1.3. Два слова об олбанском языке 17

1.4. Способы образования сленга 19

Глава 2. Понятие о заимствовании и причинах их появления в языке 30

2.1. Заимствование 30

2.2. Предпосылки возникновения заимствований 31

2.3. Причины появления заимствований 33

Глава 3. Виды и способы словообразования сленга 37

3.1. Виды компьютерного сленга 37

3.3. Функции компьютерного сленга в русском языке 56

Заключение 63

Список использованной литературы 65

В современном нам русском языке существует целый пласт достаточно самобытной и интересной лексики, которая используется огромным количеством людей - это компьютерный сленг. Множество слов, которые составляют лексический состав этого пласта речи заимствуются из "компьютерного" языка - английского.

Все больше людей используют компьютер в своей профессиональной деятельности, в учебе, в быту и для развлечения. Знание компьютерного жаргона сплачивает людей, занятых в этой сфере, облегчает реальное и виртуальное общение пользователей Интернет, позволяет в сжатой форме обмениваться информацией, экономя тем самым время и деньги. Этим определяется актуальность нашего исследования

Целью данной работы является изучение компьютерного жаргона как социально-профессионального варианта русского языка. Задачи определяются выбранной целью:

" рассмотрение сленга, как специфической части лексики

" рассмотрение причин и предпосылок появления заимствований

" классификация компьютерного сленга лексики по тематическим группам;

" рассмотрение основных моделей, по которым образуются слова в компьютерном жаргоне;

" выделение функций, выполняемых компьютерным жаргоном

Разумеется, работы по изучению сленга и заимствований уже имели место. Существует немало исследований, посвященный изучению компьютерного сленга, функционирования англоязычных заимствований в русском языке. Но все они касаются нашей темы лишь косвенно. В первую очередь потому что они рассматривают лишь один пласт лексики, не останавливаясь подробно на способах словообразования, взаимоотношений заимствований и собственно национальной лексики. Мы предприняли комплексное исследование, посвященное взаимосвязи между компьютерной лексикой, ее происхождением (преимущественно английским) и функционированием этого пласта лексики в русском языке. В этом заключается определенная научная новизна исследования.

Материалом для исследования послужили словари компьютерного сленга, полученные из сети Интернет, толковые словари компьютерных терминов и публикации в журналах "компьютера" и "Домашний компьютер".

Практическая значимость исследования заключается в том, что на результаты исследования вносят свой вклад в изучение компьютерного сленга.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что мы приводим данные, которые могут быть полезны и интересны для филологов, лингвистов, социологов, а также для тех, кто интересуется проблемами формирования и развития молодежных жаргонов.

Все примеры взяты из "Онлайновый словарь компьютерного сленга// http://slovari.net/contents.php?sl=ej"

1. J.Ayto and J.Shnpson. The Oxford Dictionary of Modem Slang. - Oxford University Press, 1992

2. Валединский В.Д. Информатика. Словарь компьютерных терминов (для средней школы). - М.: Аквариум, 1997.

3. Войскунский А. Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета // Конференция "Социальные и психологические последствия применения информационных технологий" (01.02.2001 - 01.05.2001). // http://psynet.carfax.ru/texts/voysk6.htm

4. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа 1981.

5. Голанова Е.И. Как возникают названия: Книга для учащихся старших классов. - М.: Просвещение, 1989.

6. Гусейнов Г. Другие языки. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей, 2000.// http://nlo.magazine.ru/dog/tual/main8.html

7. Ермакова О. И. Особенности компьютерного жаргона как специфической подсистемы русского языка, 2001.// http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=6683&y=2001&vol=6077

8. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.: Наука, 1992.

9. Интернет от А до Я. // Детская Энциклопедия. - 1999. - № 2.

10. Котова О. Е. Структура и семантика англоязычного компьютерного жаргона // Научно-практическая телеконференция "Антропологический подход к исследованию социума: лингвистические, социолингвистические, культурологические аспекты", 2001. //http://www.isuct.ru/etc/antropos/section/3/kotova.htm

11. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон. // Русская речь - 1997 №3

12. Матюгин И.Ю. Как запоминать иностранные слова. - М.: Эйдос, 1992.

13. Микитич Л.Д. Иноязычная лексика. - Л.: Просвещение, 1967.

14. Онлайновый словарь компьютерного сленга// http://slovari.net/contents.php?sl=ej

15. Ричард A. Спиерс. Словарь американского сленга. - М.: Рус. Яз., 1991.

16. Рюгемер В. Новая техника - старое общество: Кремниевая долина. - М.: Политиздат, 1989.

17. Смыслова О. В. Анализ представлений о мотивации хакеров // Конференция на портале "Аудиториум". "Социальные и психологические последствия применения информационных технологий" (01.02.2001 - 01.05.2001). Секция 5. Психология и педагогика детской одаренности в применении компьютеров и Интернета. Доклад. http://psynet.carfax.ru/texts/smyslova.htm

18. Толковый словарь пользователя РС. СПб.: Изд-во "Атон", 1998.

19. Хейзинга Й. Homo Ludens: Статьи по истории культуры / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова. - М.: Прогресс - Традиция, 1997. - 416 с.

20. Хомяков В.А. Три лекции о слэнге. - Вологда: ВГПИ, 1970.

21. Шахова Н. Лошадиная Сила Изделия. // Компьютерра. - 1995. - № 35-36. - С.40-42.

22. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М.В.Панов. - М.: Педагогика, 1984.

23. Язык программистов//http://www.microsoft-security.ru/publ/81-1-0-69

24. Якубович Т.Д. Новые слова. Книга для учащихся. - М.: Просвещение, 1966.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»