книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Английская литература ( Контрольная работа, 2 стр. )
Английский сленг ( Контрольная работа, 11 стр. )
Англоязычный образовательный дискурс ( Дипломная работа, 75 стр. )
Антитеза в пословицах английского языка ( Курсовая работа, 33 стр. )
Аспекты взаимодействия категорий Языковая одушевленность - неодушевленность ( Дипломная работа, 93 стр. )
АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ЛЕКСЕМЫ «ЖИЗНЬ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ( Курсовая работа, 28 стр. )
Ассоциативный эксперимент как метод определения общего и типичного в языковом сознании русских и англичан ( Дипломная работа, 62 стр. )
АЎТАРСКАЯ МОВА І ЯЕ РАЗНАВІДНАСЦІ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 58 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 2010-79 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Белорусская лексикография (Белоруссия) ( Курсовая работа, 28 стр. )
БИОГРАФИЯ Б.АКУНИНА 34кавы ( Контрольная работа, 27 стр. )
Вежливые и невежливые формы слова в японском языке ( Курсовая работа, 32 стр. )
Вербальная коммуникация и теория текста. Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста ( Контрольная работа, 26 стр. )
ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НАСЕЛЕНИЯ ДУШАНБЕ ( Контрольная работа, 24 стр. )
Взаимосвязь произносительной стороны речи и общения глухих детей ( Курсовая работа, 27 стр. )
Видовременные формы глагола в разносистемных языках (на материале русского и английского) ( Дипломная работа, 63 стр. )
ВИДЫ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ, ПРОСЛЕЖИВАЕМЫЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ( Дипломная работа, 68 стр. )
ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ ( Дипломная работа, 90 стр. )
Воплощение концепта "поэт" в языковой картине мира ( Контрольная работа, 12 стр. )
Выявить особенности и поведение компаративных конструкций в поэзии Уильяма Шекспира ( Курсовая работа, 27 стр. )
Выявление знания прецедентных феноменов и сходных с ними явлений, а также использование их в разговорной речи старшеклассниками (Белоруссия) ( Реферат, 23 стр. )
Выявление и описание основных стилистических особенностей стиля художественной речи в современном английском языке ( Курсовая работа, 42 стр. )
Выявление национально-культурной специфики переносных значений прилагательных цвета в трех языках: английском, французском и русском ( Курсовая работа, 49 стр. )
Выявление особенностей выражения модальности в англоязычных СМИ и приемы ее передачи на русский язык ( Курсовая работа, 30 стр. )

Введение 3

Глава 1. Вежливые и невежливые формы слова в японском языке 7

1.1. Первая грамматическая категория - адрессив 7

1.2. Вторая грамматическая категория - гоноратив 8

Глава 2. Случаи употребления различных форм вежливости 11

2.1. Общие случаи употребления различных форм вежливого языка 11

2.2. Употребление форм вежливой речи женщинами в Японии 20

2.3. Формы вежливого языка в императорской семье 24

Глава 3. Вежливые формы в японском языке прежде и теперь 27

3.1. Прежние вежливые формы японского языка 27

3.2. Вежливые формы японского языка в настоящее время 28

Заключение 32

Список литературы 34

Одной из ярких особенностей японского языка считается существование так называемых форм вежливости (??). Формы вежливости представляют собой языковые средства выражения разного рода социальных (в широком смысле этого слова) отношений между говорящим, его собеседником и людьми, о которых идет речь. В той или иной степени формы вежливости есть в любом языке.

1. Баба Акира. ?????????????????????. О формах предложения и диалогах в учебниках // Цукуба. - 1992, №3

2. Березина Ю И. Особенности и социальные последствия научно-технического прогресса в Японии // Япония: культура и общество в эпоху НТР. - М.: Просвещение, 1996. - 196с.

3. Богданович О.И., Дрозд Ю.А. Энциклопедический справочник: страны мира. - Смоленск: Наука, 2001. - 682с.

4. Исино Хироси. Формы вежливости в новостях //???????: Библиографический ежемесячник. - 2001, №5

5. Кондо Сумио. ????? ? ?????. Девочки и "женский язык" // ????: Языковое существование. - 1994, №3

6. Конрад К.И. Синтаксис японского национального литературного языка. 3-е изд. перераб. и доп. - М.: Московский институт языкознания, 1999. - 128с.

7. Лаврентьев Б.П., Неверов С.В. Японско-русский и русско-японский словарь. М.: Русский язык, 2002. - 864с.

8. Латышев И.А. Семейная жизнь японцев. - М.: Русский язык, 2001. - 218с.

9. Огино Цунао. ?????????. Различие в употреблении форм вежливости // ????: Исследования языка. - 1997, №4

10. Окуяма Масуро. ??? ????????. Правильное и неправильное употребление форм вежливости // ???: Язык. - 1993, №3

11. Сакамото Кзндзо. ???????????. Повседневный язык и научный язык // ????: Языковая коммуникация. - 1996, №5

12. Сатакэ Кунико. ????????. [Отражение] женского видения мира в словарях //????: Исследования языка. - 1998, №3

13. Сыромятников Н. А. Развитие новояпонского языка. - М.: Русский язык, 1996. - 212с.

14. Холодович А.А. Айнский язык // Языки Азии и Африки. - М.: Институт Азии и Африки, 1993. - 148с.

15. Цудзимура Тосики. ?????. Современные формы вежливости. - Токио, 1997. - 320с.

16. Ямадзаки Кэйити, Ёсии Хироаки. ???????????. Установление иерархии в разговоре // ???: Язык. - 1994, № 7

17. Kindaichi H. The Japanese Language. - Tokyo, 1998. - 332с.

18. Mizutani O. Japanese: the Spoken Language in Japanese Life. - Tokyo, 1996. - 110с.

19. Suzuki Takao. Reflections on Japanese Language and Culture. - Tokyo, 1997. - 247с.

желательно дополнительное форматирование документа

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»