книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Выпишите слова по образцу в соответствии с типом слога к324141 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Выполните перевод текста к2434131 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Выявить особенности деонимизации имён собственных в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. )
Выявить этимологические основы фразеологизмов в английском языке ( Курсовая работа, 31 стр. )
Глаголы, данные в скобках, поставьте в соответствующем лице и числе в Present и Past Indefinite. Предложения переведите ец1231 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Господин Петров, инженер "Союзэкспорт" проводит переговоры в Москве с Мистером Брауном из British Asbestos Ltd. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Грамматика ( Контрольная работа, 2 стр. )
Грамматика английского языка ( Контрольная работа, 6 стр. )
Грамматическая функция окончания - s 647333 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Грамматический строй языка и структура мышления 1224111 ( Курсовая работа, 42 стр. )
Группа бытовых реалий в романе У. Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Контрольная работа, 11 стр. )
Деловые переговоры на английском языке ( Контрольная работа, 8 стр. )
Дети и телевизионное насилие е3242 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Дизельный двигатель Гарретт (Garrett) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Железнодорожный транспорт в России и за рубежом ( Контрольная работа, 1 стр. )
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 ( Курсовая работа, 26 стр. )
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 2009-26 ( Курсовая работа, 26 стр. )
Жизнь и творчество Конана Дойла (Шерлок Холмс) ( Контрольная работа, 12 стр. )
з 7022605(г) дорабАнглийский язык 588777 ( Контрольная работа, 1 стр. )
Загрязнение водных источников промышленными отходами. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Загрязнение окружающей среды ( Контрольная работа, 20 стр. )
Задание 1. перевести на русский язык кулинарный рецепт супа "Cream of corn soup". ( Контрольная работа, 3 стр. )
Задание 1. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите видовременную форму сказуемого в каждом из них: ( Контрольная работа, 12 стр. )
Задание 7 Перевести предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты. 1. All countries can make profits through international trade. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Задания по английскому языку ( Контрольная работа, 8 стр. )

ВВЕДЕНИЕ 3

1. Краткая история социального разделения английского языка 5

2. Общие подходы к социальной дифференциации языка 7

3. Дифференциация языка в Великобритании 17

4. Современные формы обращения 22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27

БИБЛИОГРАФИЯ 29

В данной работе мы рассмотрим разделение английского языка. Английский язык присущ Англии, но существует много вариаций данного языка, которые мы рассмотрим в работе. Для начала мы посмотрим, как пользовались языком в прошлом, кто им пользовался, и отметим определенные черты становления английского языка. Затем мы разберем понятие социальной дифференциации и его характеристику. И так же отметим социальное разделение языка в Великобритании. Так же я считаю важным отметить формы обращения к людям, так как это является определенным показателем социального разделения, все используют разные вариации английского языка.

Целью работы является определить степень дифференциации английского языка в Великобритании, понять причины данного явления, и на определенных примерах показать, что такое существует.

Задачей данной работы является добиться поставленных целей, то есть отметить разделение и

1. Беляева Т. М., Потапова И. А. Английский язык за пределами Англии. М.:, 1999г., 236с.

2. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 2000г., 329с.

3. Галкин А. А. Социальная структура современного капиталистического общества. - ВФ, 1972, № 8.

4. Жирмунский В. М. Марксизм и социальная лингвистика. - В кн.: Вопросы социальной лингвистики. Л., 1993, с. 22-23.

5. Жирмунский В. М. Проблемы социальной дифференциации языка. - В кн.: Язык и общество. М., 2001г., с. 32.

6. Иванова И. П., Беляева Т. М. Хрестоматия по истории английского языка. Л., 2005, 512с

7. Михайлов Н.Н. Лексика с культурным компонентом значения - Сборник научных трудов МОПИ им. Н.К.Крупской, 2001, 196с

8. Лушков А. и др. Русско-английский разговорник (американский вариант). Красноярск, 1998г. 129с.

9. Фишер Дж. Л. Синтаксис и социальная структура. Трук и Понапе. - В кн.: Новое в лингвистике. Вып. VII. М., 2002г. 326с..

10. ШвейцерА.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М.: Наука, 20

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»