книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Выпишите слова по образцу в соответствии с типом слога к324141 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Выполните перевод текста к2434131 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Выявить особенности деонимизации имён собственных в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. )
Выявить этимологические основы фразеологизмов в английском языке ( Курсовая работа, 31 стр. )
Глаголы, данные в скобках, поставьте в соответствующем лице и числе в Present и Past Indefinite. Предложения переведите ец1231 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Господин Петров, инженер "Союзэкспорт" проводит переговоры в Москве с Мистером Брауном из British Asbestos Ltd. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Грамматика ( Контрольная работа, 2 стр. )
Грамматика английского языка ( Контрольная работа, 6 стр. )
Грамматическая функция окончания - s 647333 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Грамматический строй языка и структура мышления 1224111 ( Курсовая работа, 42 стр. )
Группа бытовых реалий в романе У. Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Контрольная работа, 11 стр. )
Деловые переговоры на английском языке ( Контрольная работа, 8 стр. )
Дети и телевизионное насилие е3242 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Дизельный двигатель Гарретт (Garrett) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Железнодорожный транспорт в России и за рубежом ( Контрольная работа, 1 стр. )
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 ( Курсовая работа, 26 стр. )
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 2009-26 ( Курсовая работа, 26 стр. )
Жизнь и творчество Конана Дойла (Шерлок Холмс) ( Контрольная работа, 12 стр. )
з 7022605(г) дорабАнглийский язык 588777 ( Контрольная работа, 1 стр. )
Загрязнение водных источников промышленными отходами. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Загрязнение окружающей среды ( Контрольная работа, 20 стр. )
Задание 1. перевести на русский язык кулинарный рецепт супа "Cream of corn soup". ( Контрольная работа, 3 стр. )
Задание 1. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите видовременную форму сказуемого в каждом из них: ( Контрольная работа, 12 стр. )
Задание 7 Перевести предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты. 1. All countries can make profits through international trade. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Задания по английскому языку ( Контрольная работа, 8 стр. )

Введение…………………………………………………………………………3

Глава 1. Общие вопросы фразеологии……………………………………..….6

1.1. Фразеология как лингвистическая дисциплина……………..……….…..6

1.2. Понятие об устойчивости фразеологизмов…………………………….…9

1.3. Классификации фразеологизмов…………………………………………10

Глава 2. Английские фразеологизмы: этимологический аспект……………15

2.1. Понятие этимологии…………………………………………………..…..15

2.2. Происхождение английских фразеологизмов……………………………17

2.2.1. Исконно английские ФЕ…………………………………………….…..17

2.2.2. ФЕ, заимствованные из различных языков……………………….……21

2.3. Способы заимствования фразеологических единиц

в английский язык………………………………………………………………24

Заключение…………………………………………………………………..….26

Библиография……………………………………………………………………29

Список лексикографических источников……………………………………..31

В настоящее время существует немало работ, посвященных фразеологии. Фразеология важна для изучения семантических процессов, связанных с развитием системы значений слов, рождением новых знаков, процессов, способствующих совершенствованию нашей компетенции при изучении функционирования языковой системы. Всё это свидетельствует о важности и необходимости изучения этой части лексикона.

Интенсивное развитие фразеологии как лингвистической дисциплины за последние годы характеризуется постепенной дифференциацией предмета исследования и методики его изучения, а также вовлечения в сферу научного поиска все новых проблем и аспектов, которые опираются на сложившиеся в языкознании теоретические основы фразеологии. Этому процессу соответствует и общая тенденция развития лингвистической теории от простых, первичных и фундаментальных к более сложным, производным уровням, методам и направлениям изучения языка.

Тема данного исследования - этимологические основы фразеологизмов в английском языке.

На наш взгляд, актуальность этой темы не вызывает сомнений. Сейчас достаточно трудно найти научные работы по этому конкретному вопросу (даже несмотря на его глубину и значимость), недостаток материала ощущается даже в глобальной сети Internet. Именно поэтому полезность данного исследования, по субъективному мнению авторов, достаточно высока.

Предмет исследования - фразеологические единицы (далее ФЕ) современного английского языка.

Объектом исследования стало происхождение оборотов, составляющих фразеологический фонд современного английского языка.

Цель исследования - выявить этимологические основы фразеологизмов в английском языке.

Достижение поставленной цели возможно путем решения следующих задач:

" Изучение общих вопросов фразеологии как лингвистической дисциплины;

" Исследование понятия об устойчивости фразеологизмов;

" Описание существующих классификаций фразеологизмов;

" Анализ понятия этимологии;

" Исследование основ происхождения английских фразеологизмов (как исконно английских ФЕ, так и ФЕ, заимствованных из других языков) с иллюстрированием конкретными примерами и приведением их этимологии;

" Краткий анализ способов заимствования фразеологических единиц в английский язык.

Перечень вышеуказанных задач определяется такими основными теоретическими и практическими потребностями, как актуальностью и необходимостью научного подхода к изучению сложного строения фразеологического значения и необходимостью системного изучения фразеологического материала.

Материалом исследования послужили ФЕ английского языка, отобранные методом сплошной выборки из ряда одно- и двуязычных английских фразеологических словарей ("Русско-английский фразеологический словарь" В.В. Гуревича, "Англо-русский фразеологический словарь" А.В. Кунина, "Русско-английский фразеологический словарь" Е.Ф. Арсентьевой), а также из толковых словарей, изданных в России и за рубежом в разное время ("Longman Dictionary of Contemporary English"). В качестве вспомогательных и дополнительных источников фразеологического материала послужили учебные пособия по фразеологии и лексикологии современного английского языка, труды по этимологии, психологии и ономастике.

Методы исследования:

1. Компонентный анализ.

2. Сопоставительный метод.

3. Трансформационный анализ.

4. Сравнительно-исторический анализ.

Структура проекта: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Выбор такой композиции обусловлен поставленными задачами и характером материала анализа. Во введении ставятся цели и задачи исследования, определяется его актуальность. Первая глава - теоретическая - ставит своей целью выявление и описание теоретических основ фразеологии как лингвистической дисциплины. Вторая глава содержит практическую часть, в которой дается описание этимологических основ фразеологизмов в современном английском языке. В заключении приводятся общие выводы исследования. Такой подход к определению композиции работы позволяет сделать комплексный анализ ФЕ и определить их этимологические основы.

1. Алехина А.И. Идиоматика современного английского языка / А.И. Алехина. - М.: Просвещение, 1982. - 184 с.

2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова. - Л., 1989. - 423 с.

3. Английская фразеология и устойчивые нефразеологические словосочетания. Сборник./ Под ред. Аракина В.Д., Чернокасской Е.Б. - М.: Просвещение, 1978. - 177 с.

4. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - М.: АСТ, 1999. - 377 с.

5. Аракин В.Д. История английского языка. Учеб. пособие./ В.Д. Аракин.- 2-е изд. - М.: Физматлит. 2003. - 272 с.

6. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка / Т.И. Арбекова.- М.: Высшая школа, 1977. - 240 с.

7. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 298 с.

8. Гварджаладзе И.Е. Английские пословицы и поговорки / И.Е. Гварджаладзе, Д.И. Мчедлишвили. - М.: Высшая школа, 1971. - 77 с.

9. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка / В.И. Заботкина. - М.: Высшая школа, 1989 - 126 с.

10. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1980. - 325 с.

11. Копыленко М.М. Очерки по общей фразеологии / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. - Воронеж, 1989. - 302 с.

12. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В. Кунин. - М.: Международные отношения, 1996. - 452 с.

13. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / Р. 3. Гинзбург, С. С. Хидекель, Г. Ю. Князева и А. А. Санкин. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. школа, 1979. - 269 с.

14. Маковский М.М. Английская этимология / М.М. Маковский. - М., Высшая школа, 1986. - 275 с.

15. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Московский лицей, 1996. - 208 с.

16. Никитин В.М. Проблема классификации фразеологизмов и их относительная устойчивость и варьирование / В.М. Никитин. // Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. - Тула, 1968. - С. 61-74.

17. Расторгуева Т.А. История английского языка / Т.А. Расторгуева. - М.: ООО "Издательство Астрель": "Издательство АСТ", 2001. - 532 с.

18. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Я.И. Рецкер. - М.: Международные отношения, 1974. - 216 с.

19. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка / Ю.М. Скребнев. - М.: Высшая школа, 2000. - 308 с.

20. Смит Л.П. Фразеология английского языка / Л.П. Смит. - М.: Высшая школа, 1998. - 351 с.

21. Солнышкина М.И. Введение в сравнительное языкознание / М.И. Солнышкина. - Казань, 2004 - 191 с.

22. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка / И.Б. Хлебникова. - М.: Просвещение, 1974. - 322 с.

23. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка / И.И. Чернышева. - М.: Высшая школа, 1970. - 200 с.

24. Шехтман Н.А. Практикум по фразеологии современного английского языка /Н.А. Шехтман. - М.: Просвещение, 1971. - 184 с.

25. Эльянова Н.М. Крылатые слова: их происхождение и значение / Н.М. Эльянова. - Л., 1971. - 211 с.

26. Readings in Modern English Lexicology. - Л.: Просвещение, 1975. -238 с.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 423 с.

2. Большой русско-английский словарь: С приложением кратких сведений по английской грамматике и орфоэпии, сост. А.И. Смирницким / О.С. Ахманова, З.С. Выгодская, Т.П. Горбунова, и др.; Под общ. Рук. А.И. Смирницкого. - 23-е изд., стереотип. / Под ред. О.С. Ахмановой. - М.: Рус. Яз., 2000. - 768 с.

3. Гуревич В.В. Русско-английский фразеологический словарь / В.В. Гуревич, Ж.А. Дозорец. - М.: Издательство Эксмо, 2005. - 656 с.

4. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова. - М.: МГУ, 1996. - 245 с.

5. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин. - 3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2001. - 512 с.

6. Литвинов П.П. Англо - русский фразеологический словарь =English Russian Phraseological Dictionary: идиомы, устойчивые сочетания, иллюстративные примеры, раскрытие многозначности, частотный метод, алфавитная классификация/ П.П. Литвинов.- М.: BAKO. 2005. - 336 c.

7. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь / В.К. Мюллер. - М.: Рус. Яз., 1999. - 880 с.

8. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1976. - 512 с.

9. Русско-английский фразеологический словарь / Автор-составитель Е.Ф. Арсентьева. - Казань: издательство "Хэтер", 1999. - 319 с.

10. Longman Dictionary of Contemporary English. Third edition, 1995.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»