книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Выпишите слова по образцу в соответствии с типом слога к324141 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Выполните перевод текста к2434131 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Выявить особенности деонимизации имён собственных в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. )
Выявить этимологические основы фразеологизмов в английском языке ( Курсовая работа, 31 стр. )
Глаголы, данные в скобках, поставьте в соответствующем лице и числе в Present и Past Indefinite. Предложения переведите ец1231 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Господин Петров, инженер "Союзэкспорт" проводит переговоры в Москве с Мистером Брауном из British Asbestos Ltd. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Грамматика ( Контрольная работа, 2 стр. )
Грамматика английского языка ( Контрольная работа, 6 стр. )
Грамматическая функция окончания - s 647333 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Грамматический строй языка и структура мышления 1224111 ( Курсовая работа, 42 стр. )
Группа бытовых реалий в романе У. Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Контрольная работа, 11 стр. )
Деловые переговоры на английском языке ( Контрольная работа, 8 стр. )
Дети и телевизионное насилие е3242 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Дизельный двигатель Гарретт (Garrett) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Железнодорожный транспорт в России и за рубежом ( Контрольная работа, 1 стр. )
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 ( Курсовая работа, 26 стр. )
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 2009-26 ( Курсовая работа, 26 стр. )
Жизнь и творчество Конана Дойла (Шерлок Холмс) ( Контрольная работа, 12 стр. )
з 7022605(г) дорабАнглийский язык 588777 ( Контрольная работа, 1 стр. )
Загрязнение водных источников промышленными отходами. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Загрязнение окружающей среды ( Контрольная работа, 20 стр. )
Задание 1. перевести на русский язык кулинарный рецепт супа "Cream of corn soup". ( Контрольная работа, 3 стр. )
Задание 1. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите видовременную форму сказуемого в каждом из них: ( Контрольная работа, 12 стр. )
Задание 7 Перевести предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты. 1. All countries can make profits through international trade. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Задания по английскому языку ( Контрольная работа, 8 стр. )

Вариант 2 3

Задание 1 3

Задание 2 4

Задание 3 5

Задание 4 5

Задание 5 6

Задание 6 7

Задание 7 8

Вариант 2 8

Задание 1 8

Задание 2 9

Задание 3 10

Задание 4 10

Задание 5 11

Вариант 2 11

Задание 1 11

Задание 2 12

Задание 3 13

Задание 4 13

Задание 5 14

Задание 6 14

Задание 7 14

Задание 8 16

Задание 1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, ли е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite (Simple);

б) признаком множественного числа имени существительного (см. образец

выполнения 1);

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. Food serves three major functions. Еда выполняет три важные функции.

serves-показатель 3-го лица единственного числа в Present Simple.

functions-признак множественного числа имени существительного.

2. The technical expert answers the

customer's questions. Технический эксперт ответит на вопросы покупателей.

answers-множественное число имени существительного.

customer's-притяжательный падеж имени существительного.

3. The essential human nutrients

are proteins, minerals, vitamins. Необхолимые человеку вещества- протеины, минералы и витамины.

nutrients , proteins, minerals, vitamins.- множественное число имени существительного.

4. A defect in the body's absorption

of some nutrients will result in

malnutrition and disease. Недостаточное питание необходимыми веществами приводит к болезни.

body's-притяжательный падеж имени существительного.

nutrients-множественное число имени существительного.

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»