книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении: 674 ( Контрольная работа, 15 стр. )
I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - 46 ( Контрольная работа, 6 стр. )
I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 10 стр. )
I. Перепишите предложения, раскрывая скобки и употребляя глаголы в требующемся времени. 567844 ( Контрольная работа, 2 стр. )
I. Измените данные ниже предложения. Предложения переведите письменно: ( Контрольная работа, 7 стр. )
I. Перепишите предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Ibis is a land of extreme heat and extreme cold. И is a land where water is worth more than property. It is almost flat, until it suddenly meets the mountains to the west. у342422 ( Контрольная работа, 9 стр. )
III. 1. Waste disposal is a major problem in modern society. 566333 ( Контрольная работа, 1 стр. )
In most cases the laser is like an optical knife which would be more accurate, less painful, and faster than scalpel. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Is developing - Present Continuous Aktive от глагола to develop 789656 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Jeans...always fashionable ( Контрольная работа, 2 стр. )
KINDS of CASES ( Контрольная работа, 7 стр. )
King Lear, by William Shakespeare1 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Laminate is known to be impregnated with thermosetting resins. 674844 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Let us analyse the story "He overdid it" by O. Henry. ( Контрольная работа, 2 стр. )
LOOK WHAT THOSE KNUCKLE-HEADS ARE DOING ( Контрольная работа, 25 стр. )
Making money from Internet By Fiona Harvey ( Контрольная работа, 3 стр. )
Market segmentation ( Контрольная работа, 9 стр. )
Marktwirtschaft 777 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Mixed economy: the role of the market 35335 ( Контрольная работа, 17 стр. )
Modal Verbs ( Курсовая работа, 59 стр. )
Money movement ( Контрольная работа, 4 стр. )
Moscow (с картинками) ( Контрольная работа, 19 стр. )
Moscow as the main city of Russia: general characteristics ( Контрольная работа, 12 стр. )
Mr. Blake came to the Russian Trade Delegation to discuss them with Voronin. ( Контрольная работа, 3 стр. )

Глава 2. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 3

2.1. ОНОМАТОПЕЯ В АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 3

2.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОНОМАТОПЕИ ПРИ ОБЪЕКТНОЙ ПОЗИЦИИ ПРЕДИКАТА 7

Заключение 14

Список литературы 15

В стилистике английского языка немаловажное место занимают особые стилистические приемы, цель которых - произвести определенный звуковой эффект. Естественно, что такой прием рассчитан главным образом на устное воспроизведение написанного. Звуковая организация предложения (высказывания) реализуется только в звучащей речи. На письме такая звуковая организация речи принимает иногда особые формы, которые лишь подсказывают характер желаемой звуковой интерпретации.

Одним из приемов, связанных с звуковой организацией высказывания, является ономатопея. Сущность этого приема заключается в том, что звуки подбираются таким образом, что их комбинация воспроизводит какой-либо звук, ассоциируемый нами с производителем (источником) этого звука. Например: buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, to mew и др .

Примерами прямого звукоподражания могут служить вышеприведенные звукоподражательные слова. Таких слов в языке немного, их назначение не только называть явления, но и воспроизводить его звукописью. Например: ting-tang, ping-pong, tap. Эти слова можно назвать звуковыми метафорами языка. Они так же, как и обычные метафоры,

1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация.-М.:Новое слово, 2005-334с.

2. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 2006- 209с.

3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского зыка: учеб. пособие для студентов. - М.: Дрофа, 1999-377с.

4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. - М.: Наука, 1988. - 338с.

5. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. - М.: Высш. школа, 2005. - 325с.

6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: 1981-416с.

7. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. -М.:Изд. МГУ, 2004 -300с.

8. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М: Дело, 2005-416с.

9. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 2005. - 207с.

10. Носуленко В.Н. Психология слухового восприятия. - М.: Просвещение, 2004. - 214 с.

11. Смирницкий А.И. Лексиколония

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»