Дисциплина: Английский язык
|
Выпишите слова по образцу в соответствии с типом слога к324141 ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
|
Выполните перевод текста к2434131 ( Контрольная работа, 12 стр. ) |
|
Выявить особенности деонимизации имён собственных в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. ) |
|
Выявить этимологические основы фразеологизмов в английском языке ( Курсовая работа, 31 стр. ) |
|
Глаголы, данные в скобках, поставьте в соответствующем лице и числе в Present и Past Indefinite. Предложения переведите ец1231 ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
|
Господин Петров, инженер "Союзэкспорт" проводит переговоры в Москве с Мистером Брауном из British Asbestos Ltd. ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
|
Грамматика ( Контрольная работа, 2 стр. ) |
|
Грамматика английского языка ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
|
Грамматическая функция окончания - s 647333 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
|
Грамматический строй языка и структура мышления 1224111 ( Курсовая работа, 42 стр. ) |
|
Группа бытовых реалий в романе У. Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Контрольная работа, 11 стр. ) |
|
Деловые переговоры на английском языке ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
|
Дети и телевизионное насилие е3242 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
|
Дизельный двигатель Гарретт (Garrett) ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
|
Железнодорожный транспорт в России и за рубежом ( Контрольная работа, 1 стр. ) |
|
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 ( Курсовая работа, 26 стр. ) |
|
ЖИЗНЕННЫЙ И ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА……….9 2009-26 ( Курсовая работа, 26 стр. ) |
|
Жизнь и творчество Конана Дойла (Шерлок Холмс) ( Контрольная работа, 12 стр. ) |
|
з 7022605(г) дорабАнглийский язык 588777 ( Контрольная работа, 1 стр. ) |
|
Загрязнение водных источников промышленными отходами. ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
|
Загрязнение окружающей среды ( Контрольная работа, 20 стр. ) |
|
Задание 1. перевести на русский язык кулинарный рецепт супа "Cream of corn soup". ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
|
Задание 1. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите видовременную форму сказуемого в каждом из них: ( Контрольная работа, 12 стр. ) |
|
Задание 7 Перевести предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты. 1. All countries can make profits through international trade. ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
|
Задания по английскому языку ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
|
|
|
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 14 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Глава 2. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 3
2.1. ОНОМАТОПЕЯ В АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 3
2.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОНОМАТОПЕИ ПРИ ОБЪЕКТНОЙ ПОЗИЦИИ ПРЕДИКАТА 7
Заключение 14
Список литературы 15
|
Введение
|
В стилистике английского языка немаловажное место занимают особые стилистические приемы, цель которых - произвести определенный звуковой эффект. Естественно, что такой прием рассчитан главным образом на устное воспроизведение написанного. Звуковая организация предложения (высказывания) реализуется только в звучащей речи. На письме такая звуковая организация речи принимает иногда особые формы, которые лишь подсказывают характер желаемой звуковой интерпретации.
Одним из приемов, связанных с звуковой организацией высказывания, является ономатопея. Сущность этого приема заключается в том, что звуки подбираются таким образом, что их комбинация воспроизводит какой-либо звук, ассоциируемый нами с производителем (источником) этого звука. Например: buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, to mew и др .
Примерами прямого звукоподражания могут служить вышеприведенные звукоподражательные слова. Таких слов в языке немного, их назначение не только называть явления, но и воспроизводить его звукописью. Например: ting-tang, ping-pong, tap. Эти слова можно назвать звуковыми метафорами языка. Они так же, как и обычные метафоры,
|
Список литературы
|
1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация.-М.:Новое слово, 2005-334с.
2. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 2006- 209с.
3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского зыка: учеб. пособие для студентов. - М.: Дрофа, 1999-377с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. - М.: Наука, 1988. - 338с.
5. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. - М.: Высш. школа, 2005. - 325с.
6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: 1981-416с.
7. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. -М.:Изд. МГУ, 2004 -300с.
8. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М: Дело, 2005-416с.
9. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 2005. - 207с.
10. Носуленко В.Н. Психология слухового восприятия. - М.: Просвещение, 2004. - 214 с.
11. Смирницкий А.И. Лексиколония
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|