Дисциплина: Английский язык
|
SUPERMARKET ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
|
Supply and demand ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
|
TANGANYIKA ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
|
TANGANYIKA. ( Контрольная работа, 1 стр. ) |
|
Task 1 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
|
TAXATION ( Контрольная работа, 14 стр. ) |
|
TEST № 6в. ( Контрольная работа, 13 стр. ) |
|
The Baxters go shopping 495н ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
|
THE CONCEPT OF EQUIVALENCE IN THE MODERN THEORY OF TRANSLATION перевод текста ( Контрольная работа, 32 стр. ) |
|
The dead might as well try to speak to the living as the old to the young' by Willa Cather from "One of Ours" ( Контрольная работа, 1 стр. ) |
|
The earth moves round the sun. 345732 ( Контрольная работа, 2 стр. ) |
|
The Kievan Rus: facts and history ( Контрольная работа, 15 стр. ) |
|
The language advertisement slogans (Язык рекламных объявлений) ( Курсовая работа, 27 стр. ) |
|
The macroeconomic situation 241331 ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
|
The main aim of the Siberian science centre is to solve the large long-term programme of effective use of natural resources ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
|
The novel "The Good Listener". ( Контрольная работа, 21 стр. ) |
|
THE PECULIARITIES OF THE CONSONANTAL SYSTEM IN SPEECH OF YOUNG PEOPLE IN GREAT BRITAIN ( Курсовая работа, 39 стр. ) |
|
The plan of the enterprise and production н6 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
|
The Russian and British economic relations at the present stage пе535334 ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
|
THE RUSSIA’S HIGHER EDUCATION SYSTEM: CURRENT TRENDS ( Курсовая работа, 30 стр. ) |
|
The symbols of Russia ( Контрольная работа, 10 стр. ) |
|
The United States of America ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
|
There are countries where people speak English as their mother tongue ( Контрольная работа, 32 стр. ) |
|
There are several ways in which consumers and businesses cаn use their savings or idle funds. They cаn deposit them in а соmmеracial bank, they cаn take them to а savings bank or to а savings and loan association, or they cаn buy stocks and bonds. 5 ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
|
Traditions and holidays of Great Britain ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
|
|
|
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 14 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Глава 2. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 3
2.1. ОНОМАТОПЕЯ В АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 3
2.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОНОМАТОПЕИ ПРИ ОБЪЕКТНОЙ ПОЗИЦИИ ПРЕДИКАТА 7
Заключение 14
Список литературы 15
|
Введение
|
В стилистике английского языка немаловажное место занимают особые стилистические приемы, цель которых - произвести определенный звуковой эффект. Естественно, что такой прием рассчитан главным образом на устное воспроизведение написанного. Звуковая организация предложения (высказывания) реализуется только в звучащей речи. На письме такая звуковая организация речи принимает иногда особые формы, которые лишь подсказывают характер желаемой звуковой интерпретации.
Одним из приемов, связанных с звуковой организацией высказывания, является ономатопея. Сущность этого приема заключается в том, что звуки подбираются таким образом, что их комбинация воспроизводит какой-либо звук, ассоциируемый нами с производителем (источником) этого звука. Например: buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, to mew и др .
Примерами прямого звукоподражания могут служить вышеприведенные звукоподражательные слова. Таких слов в языке немного, их назначение не только называть явления, но и воспроизводить его звукописью. Например: ting-tang, ping-pong, tap. Эти слова можно назвать звуковыми метафорами языка. Они так же, как и обычные метафоры,
|
Список литературы
|
1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация.-М.:Новое слово, 2005-334с.
2. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 2006- 209с.
3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского зыка: учеб. пособие для студентов. - М.: Дрофа, 1999-377с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. - М.: Наука, 1988. - 338с.
5. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. - М.: Высш. школа, 2005. - 325с.
6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: 1981-416с.
7. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. -М.:Изд. МГУ, 2004 -300с.
8. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М: Дело, 2005-416с.
9. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 2005. - 207с.
10. Носуленко В.Н. Психология слухового восприятия. - М.: Просвещение, 2004. - 214 с.
11. Смирницкий А.И. Лексиколония
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|