Дисциплина: Английский язык
|
Translate the dialogues into English and act them out: Вчера в нашем учреждении была очень интересная лекция ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
|
Translate the dialogues into English and act them out ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
|
Types of narrators in the literary text ( Курсовая работа, 39 стр. ) |
|
V. Прочитайте и постарайтесь понять следующий текст. Переведите 1-4 абзацы: ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
|
Various special financial ( Контрольная работа, 2 стр. ) |
|
Wales ( Курсовая работа, 28 стр. ) |
|
Wales - Land of Inspiration ( Курсовая работа, 24 стр. ) |
|
What is a crime scene ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
|
What's it like being queen? ( Контрольная работа, 24 стр. ) |
|
Which language does speak your chairman during the negotiations ( Контрольная работа, 13 стр. ) |
|
Why does Russia require America? н46453 ( Контрольная работа, 27 стр. ) |
|
WORD MEANING IN LITERARY, JOURNALISTIC DISCOURSE AND EVERYDAY COMMUNICATION (ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE) ( Курсовая работа, 28 стр. ) |
|
Анализ "ложных друзей" переводчика к242422 ( Курсовая работа, 49 стр. ) |
|
Анализ герундия с точки зрения формы и синтаксических функций6 ( Курсовая работа, 29 стр. ) |
|
Анализ оборотных средств ОАО "Химволокно" н35222 ( Курсовая работа, 44 стр. ) |
|
Анализ особенностей английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Курсовая работа, 50 стр. ) |
|
Анализ стилистической специфики английских фразеологизмов в художественных произведениях 68465 ( Контрольная работа, 22 стр. ) |
|
Анализ форм и систем оплаты труда в ООО "Дальстройвосток" 516нв ( Курсовая работа, 42 стр. ) |
|
АНГЛИЙСКИЕ СТРАННОСТИ 8434 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
|
Английские фразеологизмы ( Курсовая работа, 69 стр. ) |
|
Английский языкк ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
|
Английский Вариант 3 для заочников ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
|
Английский вариант 3 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
|
Английский язык ( Контрольная работа, 10 стр. ) |
|
английский язык ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
|
|
|
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 14 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Глава 2. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 3
2.1. ОНОМАТОПЕЯ В АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 3
2.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОНОМАТОПЕИ ПРИ ОБЪЕКТНОЙ ПОЗИЦИИ ПРЕДИКАТА 7
Заключение 14
Список литературы 15
|
Введение
|
В стилистике английского языка немаловажное место занимают особые стилистические приемы, цель которых - произвести определенный звуковой эффект. Естественно, что такой прием рассчитан главным образом на устное воспроизведение написанного. Звуковая организация предложения (высказывания) реализуется только в звучащей речи. На письме такая звуковая организация речи принимает иногда особые формы, которые лишь подсказывают характер желаемой звуковой интерпретации.
Одним из приемов, связанных с звуковой организацией высказывания, является ономатопея. Сущность этого приема заключается в том, что звуки подбираются таким образом, что их комбинация воспроизводит какой-либо звук, ассоциируемый нами с производителем (источником) этого звука. Например: buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, to mew и др .
Примерами прямого звукоподражания могут служить вышеприведенные звукоподражательные слова. Таких слов в языке немного, их назначение не только называть явления, но и воспроизводить его звукописью. Например: ting-tang, ping-pong, tap. Эти слова можно назвать звуковыми метафорами языка. Они так же, как и обычные метафоры,
|
Список литературы
|
1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация.-М.:Новое слово, 2005-334с.
2. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 2006- 209с.
3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского зыка: учеб. пособие для студентов. - М.: Дрофа, 1999-377с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. - М.: Наука, 1988. - 338с.
5. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. - М.: Высш. школа, 2005. - 325с.
6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: 1981-416с.
7. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. -М.:Изд. МГУ, 2004 -300с.
8. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М: Дело, 2005-416с.
9. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 2005. - 207с.
10. Носуленко В.Н. Психология слухового восприятия. - М.: Просвещение, 2004. - 214 с.
11. Смирницкий А.И. Лексиколония
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|