книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Английская литература ( Контрольная работа, 2 стр. )
Английский сленг ( Контрольная работа, 11 стр. )
Англоязычный образовательный дискурс ( Дипломная работа, 75 стр. )
Антитеза в пословицах английского языка ( Курсовая работа, 33 стр. )
Аспекты взаимодействия категорий Языковая одушевленность - неодушевленность ( Дипломная работа, 93 стр. )
АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ЛЕКСЕМЫ «ЖИЗНЬ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ( Курсовая работа, 28 стр. )
Ассоциативный эксперимент как метод определения общего и типичного в языковом сознании русских и англичан ( Дипломная работа, 62 стр. )
АЎТАРСКАЯ МОВА І ЯЕ РАЗНАВІДНАСЦІ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 58 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 2010-79 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Безэквивалентные лексические единицы в публикациях британских и американских периодических изданий 5 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Белорусская лексикография (Белоруссия) ( Курсовая работа, 28 стр. )
БИОГРАФИЯ Б.АКУНИНА 34кавы ( Контрольная работа, 27 стр. )
Вежливые и невежливые формы слова в японском языке ( Курсовая работа, 32 стр. )
Вербальная коммуникация и теория текста. Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста ( Контрольная работа, 26 стр. )
ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НАСЕЛЕНИЯ ДУШАНБЕ ( Контрольная работа, 24 стр. )
Взаимосвязь произносительной стороны речи и общения глухих детей ( Курсовая работа, 27 стр. )
Видовременные формы глагола в разносистемных языках (на материале русского и английского) ( Дипломная работа, 63 стр. )
ВИДЫ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ, ПРОСЛЕЖИВАЕМЫЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ( Дипломная работа, 68 стр. )
ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ ( Дипломная работа, 90 стр. )
Воплощение концепта "поэт" в языковой картине мира ( Контрольная работа, 12 стр. )
Выявить особенности и поведение компаративных конструкций в поэзии Уильяма Шекспира ( Курсовая работа, 27 стр. )
Выявление знания прецедентных феноменов и сходных с ними явлений, а также использование их в разговорной речи старшеклассниками (Белоруссия) ( Реферат, 23 стр. )
Выявление и описание основных стилистических особенностей стиля художественной речи в современном английском языке ( Курсовая работа, 42 стр. )
Выявление национально-культурной специфики переносных значений прилагательных цвета в трех языках: английском, французском и русском ( Курсовая работа, 49 стр. )
Выявление особенностей выражения модальности в англоязычных СМИ и приемы ее передачи на русский язык ( Курсовая работа, 30 стр. )

Introduction …………………………………………………………………

Chapter 1. Word meaning in the English language and communication

1.1 Meaning as a linguistic category …………………………………………

1.2 Word meaning ……………………………………………………………

1.3 Word meaning in discourse ………………………………………………

Chapter 2. Word meaning in fiction, journalistic discourse and everyday communication

2.1 Word meaning in English fiction and poetry ……………………………

2.2 Word meaning in journalistic discourse …………………………………

2.3 Word meaning in everyday communication ……………………………

Chapter 3. Analysis of word meaning in fiction, poetry, journalism and everyday communication

3.1 Words with idiosyncratic traits of meaning in English fiction …………

3.2 Analysis of words with idiosyncratic traits of meaning

in English poetry ……………………………………………………………..

3.3 The reasons for appearance of new meaning ……………………………

Conclusions …………………………………………………………………

Bibliography ………………………………………………………………..

Introduction

Everyone who uses language makes all kinds of subtle distinctions between different words and their meanings - but subconsciously, and often without being able to explain why. A person who can speak a language has a vast store of meanings in their brain. The present research is an attempt to give some idea of what some meaning patterns are like from the linguistic point of view.

Communication brings to people a lot of events. In course of their communication speakers use different words without understanding the meaning of the words, because they do not need it.

As the world's global language, English has played a very important role in bringing people from different countries closer and closer, thus providing great mutual understanding. The author argues that the mastering of the semantic structures helps to make the communication in English successful. The study on English words in terms of semantics is, therefore, hoped to be of great value to teachers and learners of English as well as translators into and out of English.

Every language always enriches with the appearance of new words and word collocations that make people find the appropriate meaning in discourse. Three disciplines are concerned with the systematic study of 'meaning' in itself: psychology, philosophy and linguistics. Their particular interests and approaches are different, yet each borrows from and contributes to the others. Psychologists are interested in how individual humans learn, how they retain, recall, or lose information; how they classify, make judgments and solve problems-in other words, how the human mind seeks meanings and works with them. Philosophers of language are concerned with how we know, how any particular fact that we know or accept as true is related to other possible facts-what must be antecedent (a presupposition) to that fact and what is a likely consequence, or entailment of it; what statements are mutually contradictory, which sentences express the same meaning in different words, and which are unrelated. Linguists want to understand how the language works. According to I.R. Galperin "linguistics is concerned with identifying the meaningful elements of specific languages .

The most complicated lexical unit from the semantical and grammatical points of view is the word. That is why since the times when language studies appeared scientists have taken interest in the phenomenon of word meaning. Fiction, journalistic discour

нет

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»