книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Латинское письмо ( Контрольная работа, 22 стр. )
Лексика ограниченных употреблений ( Контрольная работа, 15 стр. )
Лексика с размытой семантикой ( Курсовая работа, 29 стр. )
Лексика студенческого жаргона и ее место в словарном составе современного русского языка5 ( Курсовая работа, 44 стр. )
Лексика, содержащая фоновую информацию ( Реферат, 20 стр. )
Лексико-грамматические особенности научного текста на примере работ современных англоязычных лингвистов ( Курсовая работа, 39 стр. )
Лексико-грамматические особенности научного текста на примере работ современных англоязычных лингвистов 2010-42 ( Курсовая работа, 42 стр. )
Лексикология ( Дипломная работа, 94 стр. )
Лексические и грамматические средства выражения полярности в современном немецком языке 35 ( Курсовая работа, 53 стр. )
Лексические и грамматические средства выражения полярности в современном немецком языке ( Курсовая работа, 54 стр. )
Лексические нормы разговорной речи2. ( Реферат, 14 стр. )
Лексические нормы разговорной речи ( Реферат, 14 стр. )
Лексические особенности текста Супрасльской летописи (Белоруссия) ( Контрольная работа, 21 стр. )
Лексические трансформации при переводе юридических текстов ( Контрольная работа, 27 стр. )
Лексические трансформации, как средство выбора лексических соответствий ( Реферат, 21 стр. )
Лингвистика, культурология и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка на уроках и внеклассной работе иностранного языка ( Курсовая работа, 32 стр. )
Лингвистическая характеристика публицистического стиля ( Курсовая работа, 37 стр. )
Лингвистическая характеристика нарушений звукопроизношения ( Курсовая работа, 37 стр. )
Лингвистические (языковые) особенности официально-делового стиля ( Курсовая работа, 26 стр. )
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА-ПЕРЕСКАЗА (НА МАТЕРИАЛЕ УЧЕНИЧЕСКИХ ИЗЛОЖЕНИЙ) ( Дипломная работа, 86 стр. )
Лингво-культурологические особенности прозы К.Мэнсфилд ( Курсовая работа, 61 стр. )
Лингвокультурологический анализ языка 1920-1930-х гг. (на материале официальных изданий) ( Дипломная работа, 81 стр. )
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА "ПУСТОТА" ( Дипломная работа, 190 стр. )
Лингвокультурологические особенности французских наименований этнонимов ( Дипломная работа, 64 стр. )
Лингвостилистические характеристики коммерческой корреспонденции на материале испанского языка ( Дипломная работа, 59 стр. )

Введение..............................................................................

Глава 1. Актуализация как нарушение нормы

1.1 Понятие языковая норма………………………………………..

1.2 Норма и культура…………………………………………………

1.3 Актуализация - нарушение нормы…………………………….

1.4 Выводы по главе 1……………………………………………….

Глава 2. Актуализация как средство создания художественности литературного текста

2.1 Понятие художественность литературного текста………………………………………………………………………

2.2 Основные подходы к актуализации в создании художественности литературного текста………………………..

2.3 Актуализация как средство смыслообразования

в художественном тексте………………………………………………

2.4 Выводы по главе 2…………………………………………………

Глава 3. Грамматическая актуализация

Глава 4. Анализ произведения Андре Моруа "Советы незнакомке"

Заключение……………………………………………………………

Список литературы………………………………………………...

История языка художественной литературы неразрывно связана с историей литературного языка. И не только потому, что у художественной литературы и литературного языка общие истоки. Актуализация, создающая язык художественной литературы, - это преодоление автоматизма. Автоматизм же возникает, когда существует нечто устойчивое, нормативное. Литературный язык - это образец нормативного, тот идеальный язык, который позволяет писателю осуществить актуализацию, а читателю - уловить её. Актуализировать творческий потенциал языка можно двумя способами: в основе одного - нарушение норм литературного языка, отталкивание от них как от лишённого выразительности стандарта; в основе другого - убеждение в том, что норма есть проявление самого сущностного, органичного в языке, обладающего безграничными запасами выразительности.

Актуальность настоящего исследования обусловлена недостаточной изученностью актуализации в художественном тексте как средства смыслообразования. До сих пор в работах, посвященных изучению актуализации, она исследовалась, главным образом, как структурный элемент текста без выявления её смыслообразовательного потенциала. Основными подходами к исследованию актуализации на сегодняшний день являются риторический подход, в рамках которого актуализация в соответствии с риторической традицией рассматривается в аспекте присущей ей воздейственности, используемой для привлечения и удержания внимания.

Объект исследования - Актуализация в художественном литературном тексте.

Предмет исследования - Актуализация как средство смыслообразования в произведении Андре Моруа "Советы незнакомке".

Цель исследования - рассмотреть актуализацию как средство смыслообразования в художественном тексте.

В соответствии с основной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Охарактеризовать актуализацию как нарушение нормы;

2. Рассмотреть Актуализацию как средство создания художественности литературного текста;

3. Раскрыть понятие грамматической актуализации;

4. Провести анализ произведения Андре Моруа "Советы незнакомке" на предмет реализации актуализации в художественном тексте.

В процессе реализации задач исследования на всех его этапах использовался комплекс методов: метод герменевтической интерпретации текста, гипотетико-дедуктивный и описательно-аналитический методы, метод типологизации, метод моделирования (схематизации), элементы компонентного анализа.

Методологическую основу исследования составили научные труды: Голева, Гридиной, Нефёдовой, Падучевой, Санникова, Семенова, Галеевой, Фролова.

А также художественное произведение Моруа "Советы незнакомке".

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём рассмотрена актуализация как средство смыслообразования в художественном тексте. Исследование актуализации в рамках герменевтического подхода способно не только внести новую и весьма важную грань в научное представление об актуализации, но и позволяет провести разграничение между собственно актуализацией как средством смыслообразования и "актуализацией ради актуализации", а также случайной ошибкой или опечаткой.

Теоретическая значимость работы- проведенные исследования показывают актуализацию в смыслообразовательном аспекте, открывают новые грани в изучаемом вопросе, позволяя существенно

дополнить научное представление о нём. Актуализация, до сих пор трактовавшаяся в основном как структурный элемент текста, в настоящем исследовании рассматривается как средство смыслообразования. Установлен относительный и динамичный характер актуализации; предложены критерии определения смыслообразующей актуализации.

Практическая значимость работы - заключается в возможности использования полученных результатов в дальнейших исследованиях, в обучении интерпретации художественных текстов, а также в художественной критике.

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»