книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИНОНИМОВ И АНТОНИМОВ В ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ В. В. ПУТИНА ( Курсовая работа, 49 стр. )
Анализ культуры устной речи особенностей речевых высказываний говорящего ( Курсовая работа, 31 стр. )
Анализ лингвистических средств рекламного текста в печатных средствах информации ( Дипломная работа, 76 стр. )
Анализ основополагающих направлений развития современного хорватского языка ( Реферат, 25 стр. )
Анализ особенностей сленга ( Дипломная работа, 64 стр. )
Анализ отрывка текста из произведения Э.М. Ремарка ( Контрольная работа, 9 стр. )
Анализ переводов текстов с использованием фразеологических единиц ( Курсовая работа, 26 стр. )
Анализ понятия "имидж", лингвистические и психологические аспекты 2005-40 ( Курсовая работа, 40 стр. )
Анализ прецедентных текстов журнала "Newsweek" ( Курсовая работа, 28 стр. )
АНАЛИЗ ПРИЕМОВ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ИМИДЖЕВОМ ИНТЕРВЬЮ ( Курсовая работа, 43 стр. )
Анализ примеров переводческих трансформаций в переводах рассказов Эдгара По ( Дипломная работа, 59 стр. )
Анализ рекламного дискурса, как объекта прикладной лингвистики, на примере изучения потенциала использования оценочных прилагательных со значением "хороший/плохой" ( Курсовая работа, 56 стр. )
Анализ речевого портрета персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Дэна Брауна (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Анализ синтаксических конструкций в речи персонажа Роберта Лэнгдона (Код да Винчи), практическая часть дипломной работы ( Контрольная работа, 16 стр. )
Анализ соблюдения языковых норм в современных рекламных текстах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Анализ способов перевода английской разговорной лексики ( Дипломная работа, 105 стр. )
Анализ становления и развития теории перевода в России ( Курсовая работа, 44 стр. )
Анализ стилистических свойств слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние ( Курсовая работа, 29 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 87 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 90 стр. )
Анализ существительных немецкого и русского языков на основе письменного перевода ( Курсовая работа, 36 стр. )
Анализ употребления немецких заимствований на материале газетно-информационных текстов ( Дипломная работа, 58 стр. )
Анализ языков романской группы ( Контрольная работа, 26 стр. )
Анализ языковых особенностей основных видов молодежной прессы ( Курсовая работа, 25 стр. )
АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА "ЛЮБОВЬ" В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ "ALL FOR LOVE" ( Курсовая работа, 42 стр. )

Введение......................................................................................................................3

Глава 1. Расцвет античной языковедческой традиции.....................................7

1.1.Особенности римской грамматической традиции........................................7

1.2.Развитие основных лингвистических традиций.................................................9

Глава 2. Роль и значение литературного наследия Гай Юлия Цезаря и Марка Теренция Варрона...................................................................................15

2.1. Гай Юлий Цезарь и его литературное наследие........................................15

2.2. Анализ литературного наследия: Варрон Марк Теренций.......................20

Заключение.........................................................................................................27

Библиография........................................................................................................30

Приложения.......................................................................................................33

История развития лингвистики может быть описана как смена научных парадигм, каждая из которых характеризуется специфическим набором исходных представлений об объекте исследования. Различные парадигмы могут сосуществовать во времени. Гай Юлий Цезарь, древнеримский политический деятель, превративший Римскую республику в Римскую империю, выдающийся полководец, оратор, писатель, реформатор, оставил поэтическое, драматургическое и философско-научное наследие.

Варрон ввел двадцать пятый звук - заднеязычный согласный, который он назвал агмой. Дионисий Фракиец ввел ударение и указал на его различные типы, а "Христофан Византийский изобрел надстрочные знаки для обозначения ударения. В области фонетики подробно были рассмотрены виды звуковых изменений. Слово определяется александрийцами как наименьшая значимая часть связной речи, а предложение - как соединение слов, выражающее законченную мысль.

Система александрийского грамматического учения создавалась трудами Аристарха Самофракийского (217-145 до н.э.), его ученика Дионисия Фракийца (170-90 до н.э.), Аполлония Дискола (II в.) и других.

Расцвет античной языковедческой традиции приходится на александрийский период (III-II века до н.э.). В Александрии в III- II вв. до н.э. сформировалась александрийская школа грамматики. Возникновение александрийской грамматической школы связано с практическими целями: желанием сохранить литературную греческую традицию, дать филологическую интерпретацию произведений Гомера, Софокла, Эсхила, создать единый общий литературный язык. Эти цели требовали уточнения и расширения свода грамматических правил.

В эпоху эллинизма (III-I вв. до н.э.), до разделения двух значений слова (????????? и ?????????), то есть до появления особой дисциплины, ученые уже занимались филологией, не отличая ее, правда, от грамматики, и назывались ??????????? ?грамматики'. В Александрии был основан ???????? (святилище муз), государственное учреждение, находившееся под особым попечением царя, и знаменитая библиотека, для которой приобретались рукописи во всех концах греческого мира.

Важнейшим центром эллинистической филологии стал "Храм Муз", Мусейон, в Александрии, божественных покровительниц наук и искусств, который был одновременно и музеем, и библиотекой, и научным учреждением. В "Музее" трудились (в III-II вв.) знаменитые александрийские грамматики Зенодот, Аристофан Византийский, Аристарх Самофракийский, Дионисий Фракийский.

Непосредственной практической целью их занятий было создание учения о грамматическом искусстве - правильно читать и понимать тексты Гомера и других древних авторов, бывших предметом обязательного изучения во всех эллинистических школах. В связи с толкованием трудно понимаемых текстов возник спор об аналогии (правильности речи) и аномалии (грамматической неправильности). Он был продолжением традиционного спора о фюсеи (природной объективной правильности) и тесеи (господствующих в языке произвольных отступлениях от всяких правил, их условности). Созданию подробной описательной грамматики греческого языка помогли выявленные сторонниками господства принципа аналогии примеры общих закономерностей и регулярности, как и грамматические отступления и исключения сторонников превалирования принципа аномалии.

Причину системности языка александрийские грамматисты усматривали в аналогии, в стремлении к единообразию и закономерности. Александрийские грамматисты выделили 8 частей речи: имя, глагол, причастие, наречие, местоимение, член, предлог, союз. Александрийские грамматисты, хотя и имели некоторые представления о физиологических основах произношения, подробное описание звуков дали на основе акустического принципа. Отожествляя звук и букву, александрийцы выделяли 24 звука - 7 гласных и 17 согласных.

Актуальность темы обусловлена новым контекстом к проблеме языка как традициии культуры, представлении о силе слова как обряде; слова, превращаемого в магические формулы Александрии; обращении к изучению структуры языка и речи при столкновении между собой носителей различных языков.

Целью данной работы является рассмотрение аспекта литературного наследия александрийских грамматистов Гай Юлий Цезаря и Марк Теренций Варрона. В процессе достижения поставленной цели будут решаться следующие задачи:

- рассмотреть особенности римской грамматической традиции;

- раскрыть аспект развития основных лингвистических традиций;

- проанализировать литературное наследие Гай Юлия Цезаря и Марка Теренция Варрона;

- сделать выводы и заключение по теме работы.

Объект работы: литературно-языковедческие труды Г.Ю.Цезаря и М.Т. Варрона.

Предмет работы: принципы и особенности развития античной языковедческой традиции.

Теоретической основой работы явились труды авторов: Алпатов В.М., Благовещенский Н.М., Гаспаров М.Л., Горский Д.П., Дуров В.С., Егоров А.Б., Клеванов А.А., Макеев Н.В., Махлин В.И., Помяловский И.В., Тарасов Л.Д., М.Т., Тронский И.М., Утченко С.Л.

Теоретическая значимость работы является в проведении ретроспективного анализа литературных и научных источников александрийских грамматистов Гай Юлия Цезаря и Марка Теренция Варрона, отражении их взглядов в развитии грамматического искусства и эллинистической филологии.

Практическая значимость работы определяется повышенным интересом к работам литераторов александрийской школы в последнее время, и использовании выводов работы на семинарах студентов, лекциях и практических зантиях по языкознанию.

1. Алпатов В.М. О сопоставительном изучении лингвистических традиций (к постановке проблемы). - Вопросы языкознания. - 1990. - № 2. -с.9.

2. Алпатов В.М. Греко-Римское языкознание. Расцвет античной языковедческой традиции. - м., 2006. - С.45.

3. Благовещенский Н.М. Сатира Персия. / Пер. и объяснения Н.М.Благовещенского. - СПб. - 1873. - С.52.

4. Гаспаров М.Л. История литературы как творчество и исследование: случай Бахтина [Электронный ресурс] // Вестн. гуманитарной науки / Российский государственный гуманитарный университет. Электрон. журн. 2004. № 6 (78).

5. Горский Д.П. Мышление и язык. - М.: Государственное издательство Политической литературы, 1957. - с.21.

6. Дуров В.С. Жанр мениппеи в творчестве Варрона-сатирика // Традиции и новаторство в античной литературе: Межвузовский сб.: Philologia classica. - Л., 1982. Вып. 2. - С. 187-199.

7. Егоров А.Б. Рим на грани эпох. - Л., 1985. - С.62.

8. История лингвистических учений. Древний мир. Л., 1980

9. Клеванов А.А. Сочинения К.Ю.Цезаря. Все, какие до нас дошли от него или под его именем. С приложением его жизнеописания, сочиненного Светонием. - М., 1857. - с.54.

10. Кузищин В.И. Словарь античности: Пер. с нем. - М., 1989. - 687С.

11. Макеев Н.В. Неканонические книги Ветхого завета: их место в Библии. - М., 2008. - с.44.

12. Махлин В. Мениппея // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. И сост. А.Н. Николюкин. - М., 2001. - Стлб. 526.

13. Повышева Е.М. Типология частей речи. - Ижевск, Удм.гос.ун-т. - 2009. - с.12.

14. Помяловский И.В. Марк Теренций Варрон Реатинский и Мениппова сатира. - СПб., 1869. - 125с.

15. Тарасов Л.Д. М.Т. Варрон Реатинский как сатирик // Труды / Том. гос. ун-т. Сер. Филология. Т. 139: 5-я науч. конф. Том. гос ун-та, посвящённая 350-летию г. Томска. Секция литературоведения. - Т., 1957. - С. 281-315.

16. Тронский И.М. История античной литературы: Учеб. для ун-тов и пед. ин-тов. 5-е изд., испр. - М., 1988. - с.74.

17. Утченко С.Л. Юлий Цезарь. - М., 1984. - С.25.

18. Цицерон о литературной деятельности своего друга Варрона. / "Академик" ("Academica"). - М., 2009. - 1065с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»