книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
«Лексические особенности речи политика (на примере анализа ежегодного обращения президента РФ к Федеральному собранию)» ( Курсовая работа, 25 стр. )
"Гендерные стереотипы в русских, испанских и английских пословицах" ( Курсовая работа, 40 стр. )
. Глаголы речевой коммуникации как текстообразующие единицы к5473 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Задайте все типы вопросов к следующим предложениям н4522 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ 24аыы ( Курсовая работа, 37 стр. )
. ФОРМЫ И ПРИЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В МЛАДШЕЙ ШКОЛЕ………………………………………………………………………….14 ( Курсовая работа, 28 стр. )
1. Концепция А.А. Потебни е35422 ( Контрольная работа, 21 стр. )
1.3. Методика интенсивного обучения как средство мотивации и оптимизации учебного процесса н4у5г7не ( Курсовая работа, 32 стр. )
countable uncountable nouns Имя существительное ( Дипломная работа, 61 стр. )
I. СИНТЕЗ КАНАБИДИОЛА 1311 ( Курсовая работа, 45 стр. )
Idiosyncratic features of word meaning in English discourse ( Курсовая работа, 23 стр. )
Азбука Константина и кириллическое письмо ( Контрольная работа, 27 стр. )
Активизация отдельных звеньев словообразовательной системы ( Курсовая работа, 56 стр. )
Активные процессы современного словопроизводства ( Дипломная работа, 81 стр. )
АКТУАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ( Реферат, 24 стр. )
Актуализация как средство создания художественности литературного текста ( Курсовая работа, 13 стр. )
Актуализация как средство смыслообразования в художественном тексте ( Курсовая работа, 25 стр. )
Александрийский грамматист (Гай Юлий Цезарь, Марк Теренций Варрон) ( Курсовая работа, 36 стр. )
Аллитерация и ассонанс ( Контрольная работа, 20 стр. )
АНАЛИЗ PRIVACY КАК КЛЮЧЕВОГО КОНЦЕПТА АНГЛОСАКСОНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА.....………………… ( Курсовая работа, 43 стр. )
АНАЛИЗ PRIVACY КАК КЛЮЧЕВОГО КОНЦЕПТА АНГЛОСАКСОНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА ( Курсовая работа, 72 стр. )
Анализ выступлений политических деятелей, содержащих аллюзии ( Реферат, 17 стр. )
Анализ деятельности грамматиков: Г.Ю. Цезаря и М.Т. Варрона ( Реферат, 20 стр. )
Анализ и изучение современной литературы по тележурналистике, а также исследование лингвистических, экстралингвистических и психолингвистических особенностей ток-шоу на материале двух современных телепередач из серии "Народ хочет знать" ( Дипломная работа, 86 стр. )
Анализ информационных писем ( Контрольная работа, 14 стр. )

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 6

1.1. "Концепт" в современной лингвистической науке 6

1.2. Структура концепта 10

Выводы по главе I 12

ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТА СУДЬБА В КОНТЕКСТЕ РУССКОЙ И БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРИИ 13

2.1. Концепт "судьба" как мировоззренческая универсалия 13

2.2. Концепт "судьба" в русском языке 16

2.2.1. Языковое воплощение концепта "судьба" 18

2.2.2. Образный элемент концепта "судьба" в русском языке 20

2.3. Концепт "судьба" в английском языке 24

2.3.1. Языковое воплощение концепта "судьба" в английском языке 25

2.3.2. Значимостный и образный элемент концепта "судьба" в английском языке 28

Выводы по главе II 35

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 40

Изучение концептов позволяет исследовать механизмы извлечения, хранения и передачи знаний посредством языка, выделить универсальное, общечеловеческое и этноспецифическое, национальное в мышлении.

В связи с возросшим интересом со стороны ученых к антропологической проблематике понятие "судьбы" начинает занимать одно из центральных мест как в осмыслении сущности человека, так и в определении путей развития культуры и цивилизации. Многие исследователи отмечают, что "судьба" является ключевым компонентом мировидения и относится к числу наиболее древних и универсальных [Понятие судьбы в контексте разных культур 1994]. Изучение судьбы способствует более полному исследованию духовной, культурной и социальной сущности человека.

Концепт "судьба" относится к числу базовых концептов, являющихся особо значимыми в жизни и сознании человека, его сущность определяется через наличие бинарных оппозиций необходимости и случайности, предопределенности и свободы, познаваемости и непредсказуемости, активности и пассивности человека, впеположности и присущести человеку изнутри, изменяемости и неизменности, разумности и иррациональности, всеобщести и индивидуальности, справедливости и несправедливости, линейности (целостности) и точечности.

Концепт "судьба" представляет собой ментальное образование, имеющее сложную структуру; его понятийной составляющей является идея существования в мире детерминирующих сил и зависимость от них жизненного пути человека; образной составляющей.

Общие характеристики концепта "судьба" в русском и английском языке объясняются существованием единых индоевропейских мотивов на уровне мифологии и этимологии в славянской и западной лингвокультурах и сводятся к таким ядерным признакам, как предопределенность, обусловленность, наличие внешней силы, имеющей потустороннее, высшее происхождение, неконтролируемость человеком. Общими для русского и английского сознания являются образы "нити, связи", "части", осмысление судьбы в категориях пространства (вертикаль, горизонталь) и времени. "Судьба" связана с пониманием человеком целостности и единства мира, существования в нем некоего порядка и последовательности, непрерывного изменения и преобразования, соотношения между тем, что было, есть и будет.

Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:

1) лингвокогнитивное и лингвокультурное изучение концептов представляет одно из наиболее активно развивающихся направлений современного языкознания;

2) "судьба" является важнейшей мировоззренческой универсалией, активно действующим началом жизни человека; концепту "судьба" посвящены многие научные труды.

Цель исследования состоит в выявлении особенностей концепта "судьба" в русском и английском языках.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих конкретных задач:

1) установить основы формирования концепта "судьба" в русском и английском языках;

2) рассмотреть концепт "судьба" как мировоззренческую универсалию в научном сознании;

3) выявить особенности проявления концепта "судьба" в русском и английском сознании;

4) установить языковые способы и средства воплощения концепта "судьба" в анализируемых языках;

6) сравнить основные характеристики концепта "судьба" в русском и английском языках, выявить общие компоненты и национальную специфику концепта.

Объект - категория концепт.

Предмет исследования - специфика проявления концепта "судьба" в русском и английском языках.

Материалом для анализа послужили мифологические и этимологические данные, труды русских и английских философов, словарные статьи толковых, энциклопедических и специальных словарей, данные сплошной выборки из художественных произведений выдающихся писателей Великобритании и России (Ш. Бронте, Г. Грин, Ч. Диккенс, Р. Киплинг, А. Кристи, У. С. Моэм, Р. Олдингтон, М. Спарк, Г. Уэлс, О. Хаксли, Б. Шоу; М. А. Булгаков, В. Гроссман, Ю. О. Домбровский, Ф. М. Достоевский, В, Д. Дудинцев, Ю. М. Нагибин, Г. Семенов).

Цели и задачи исследования определили использование в работе ряда методов: понятийный, интроспективный, интерпретативный, сравнительно-сопоставительный анализ, элементы компонентного и количественного анализа.

Теоретическая значимость исследования состоит в развитии и уточнении научных представлений о характеристиках концептов, в выявлении того специфического преломления, которое получает концепт "судьба" в конкретном языковом воплощении.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании теории и практики перевода, лексикологии, стилистике и интерпретации текста, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации.

Структура работы. Работа включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы.

Научная литература

1. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982.-432 с.

2. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия / Сост., ред. ивступ. ст. Н.Д.Арутюновой. -М.: Наука, 1993.-c.3-7.

3. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. - М: Школа "Языки русской культуры", 1999. -896 с.

4. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология/ Под общ. ред. проф. В. Н. Нерознака. - М: Academia, 1997. - С. 267- 279.

5. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН: серия лит. и яз. -М. -1997. -Т.56. -№ 1.-е. 11 -21.

6. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Воронеж. МИОН: Воронеж, гос. ун-т, 2001.-с. 24-34.

7. Бондарко А. В. Проблемы теории значения в сфере грамматики // Теоретические и методологические вопросы изучения русского языка. -Львов: Институт лингвистических исследований РАН. - С. 7-8.

8. Вежбицкая А. Судьба и предопределение.// Путь. Международный философский журнал. -1994. - №5 - с. 82-150.

9. Воркачев С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. - Краснодар: Изд-во КГТУ, 2002. -140 с.

10. Гаврилова И. С. Аксиологический смысл концепта "счастье" в лингвокультуре : Дис. ... канд. филос. наук: - Волгоград, 2003. - 156 с.

11. Горан В. П. Древнегреческая мифологема судьбы. - Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1990. - 335 с.

12. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Сб. научн. трудов. - Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996.-c.3-16.

13. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр./ под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Воронеж. МИОН: Воронеж. гос. ун-т, 2001. -с.75-80.

14. Карасик В, И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. - Волгоград: Перемена, 2001. - с. 3-16.

15. Кранышева Л. А. Лингвокультурная ситуация 1950-х годов ХХ века : на материале рассказов советских русских писателей : диссертация ... кандидата филологических наук.- Елец, 2008.- 201 с.

16. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Кузина. Под общ. редакцией Е. С. Кубряковой. - М.: Филол. фак-т МГУ, 1996. - 245 с.

17. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика, психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - 1994.-№4.-с. 34-47.

18. Ляпин С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Вып.4. - Архангельск: Изд-во Поморского гос, университета, 1997. - с. 11-35.

19. Майол Э., Милстед Д. Эти странные англичане. Серия: Внимание: иностранцы! - Издательство: Эгмонт Россия Лтд. - 72 с.

20. Мельчук И. А. Об одной модели понимания речи (семантическая теория Р. Шенка) // НТИ. - 1974. - сер. 2 - № 6.

21. Никитина С. Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике (Автоматическая обработка текста). - М.: Наука, 1978. - 375 с.

22. Никитина С. Е. Концепт судьбы в русском народном сознании (на материале устнопоэтических текстов) // Понятие судьбы в контексте разных культур:[Сб. ст.] -М: Наука, 1994.-С. 130-136.

23. Павлова А. А. Концептосфера внутрисемейных родословных: Дис. ... канд. филол. наук. - Белгород, 2004.

24. Пикалова В. В. Этнокультурные нормы речевого поведения в паремиологических единицах английской и русской лингвокультур: диссерт. филолог. н.: 10.02.20. - М., 2006.

25. Понятие судьбы в контексте разных культур:[Сб. ст.] /Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М: Наука, 1994. -317 с.

26. Прохвачева О. Г. Лингвокультурныи концепт "приватность": на материале американского варианта английского языка. Автореф. дис... канд. филол. наук. - Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2000. - 24 с.

27. Слышкин Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе. - M.:Academia, 2000. - 125 с.

28. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры: опыт исследования. М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. - 824 с.

29. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 288 с.

30. Фрумкина Р. М. Язык и наука конца XX века./ Под ред. Ю.С. Степанова. -М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 1995.

31. Чернейко Л. О., Долинский В. А. Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа. // Вестник МГУ, сер. 9. Филология. - 1996 - №6. - с. 20 - 41.

32. Чейф У. Л. Значение и структура языка.- М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

33. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago, 1987. - 140 p.

34. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. - Ann Arbor: Karoma Publishers Inc., 1985.

Словари и принятые сокращения

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов, - М.: Сов. Энциклопедия, 1969. - 608 с.

2. Большой толковый словарь русского языка / РАН, Ин-т лингвистических исследований; авт, сост., гл. ред. С. А. Кузнецов. - Спб.: Норинт, 1998. -1535 с. -БТСРЯ

3. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 1456 с. - БЭС

4. Горбачевич К. С. Краткий словарь синонимов русского языка / ИЛИ РАН; отв. ред. С. А. Кузнецов. - М.: ООО "Изд-во Астрель"; ООО "Изд-во ACT", 2003. - 605 [3] с. - КССРЯ

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В. 4-х т. ТОМ IV P-V. -М: Русск. яз., 1980. - 683 с. - ТСЖВЯ

6. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с. - ЛЭС

7. Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Рус. толк, сл-рь: Около 35 000 слов. - 3-е изд., исправ. и доп. - М.: Русск. яз., 1994. - 834 с, - РТС

8. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. - 23-е изд., испр. - М.: Русск. яз., 1991. -917 с. - СРЯ

9. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2.-М.:ГИС, 1959.-ЭСРЯП

10. Словарь русского языка в 4-х т. Т. 4 / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и дол. - М.: Русский язык, 1984. - 794 с. (MAC-Малый академический словарь).

11. Словарь синонимов русского языка в 2-х т. Т.2: О-Я / ИЛИ РАН; под ред. А, П. Евгеньевой. - М.: ООО "Изд-во Астрель", 000 "Изд-во ACT", 2003.-856[8]с.-ССРЯЕ

12. Словарь современного русского литературного языка в 18 т. Т. 14. -Москва-Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1963. - 1391 с. (БАС - Большой академический словарь).

13. Толковый словарь русского языка в 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. -М,: Русские словари, 1994. - ТСРЯ

14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. - М.: Прогресс, 1986.-ЭСРЯ

15. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. - М.: Политиздат, 1986.-590 с.-ФС

16. Частотный словарь русского языка. Около 40 000 слов. / Под ред. Л. Н. Засориной. -М.: Русский язык, 1977.-936 с. -ЧСРЯ

17. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: 13560 слов. - М.: Русский язык, 1999. - ИЭССРЯ

18. Encarta World English Dictionary. - http://encarta.msn.com. - EWED

19. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford: Oxford University Press, 1987. - 1040 p. - OALDCE

20. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Addison Wesley Longman, 2000. - 1668 p. - LDELC

21. The Concise Oxford Dictionary of Current English. - В С A, Oxford University Press, 1996. - 1674 p. - CODCE

22. Webster's College Dictionary. Random House, New York, 1991, -1568 p. -WCD.

Художественные источники

1. Булгаков М. А. Избранное: "Мастер и Маргарита": Роман; Рассказы. -М.: Художественная литература, 1988. - 480 с.

2. Гончаров И. А. Обломов. Роман в 4-х частях. - М.: Художественная литература, 1984. -493 с.

3. Грин Г. Комната в подвале (Сборник рассказов на английском языке). -м.: Высшая школа, 1970. - 188 с.

4. Гроссман В. Жизнь и судьба: Роман. - Р.: Лиесма, 1990. - 734 с.

5. омбровский Ю. О. Факультет ненужных вещей: Роман. - М.: Художественная литература, 1989.-510 с.

6. Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы: Роман. - М.: ООО "Фирма "Издательство ACT"; Харьков: Фолио, 1998. - 800 с.

7. Дудинцев В. Д. Белые одежды. - М.: Книжная палата, 1988. - 688 с.

8. Моэм Уильям С. Театр. Книга для чтения на англ. яз. - М.: Междунар. отношения, 1979. - 288 с.

9. Олдингтон Р. Смерть героя. Роман. -М.: Высшая школа, 1985. - 350 с. - На англ. яз.

10. Сказки народов мира. - Донецк : Донеччина, 2002. - 512с.

11. Charlotte Bronte. Jane Eyre. - Woerdsworth Classics, 1992. - 548 p.

12. Charles Dickens. David Copperfield. - London: David Campbell Publishers Ltd, 1991.-891 p.

13. Somerset Maugham. Of Human Bondage,- New York: Doubleday& CO, 1936.-565 p.

14. Somerset Maugham. The Painted Veil. - Pan Books, 1978. - 238 p.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»