книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Предлоги в английском языке 2007-15 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Предложение в среднеанглийский период развития языка ( Курсовая работа, 36 стр. )
Преимущества и недостатки информационных технологий в обучении английскому языку е353 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Преимущества и недостатки информационных технологий в обучении английскому языку 1112 ( Контрольная работа, 25 стр. )
Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога. у5353 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Приемы создания эффекта иронии в тексте ( Курсовая работа, 30 стр. )
ПРИЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ НА МЛАДШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ гнк463222 ( Контрольная работа, 29 стр. )
Принц и Майлз Хендон ( Реферат, 3 стр. )
Принципы и особенности обучения стилистике испол-нения знаков препинания в процессе обучения чтению на различных этапах обучения ( Контрольная работа, 17 стр. )
Принципы систематизации и описания терминов в тезаурусах ( Курсовая работа, 34 стр. )
Проанализируйте развитие предмета экономической науки: какие явления входили в круг внимания экономистов и какие выходили из него? Чем объясняется, на Ваш взгляд, эта эволюция экономической науки? ( Контрольная работа, 7 стр. )
Проблема передачи модальности на уровне текста в художественной литературе (на материале перевода с английского языка на русский отрывка из книги А.Дж.А. Саймонса "В поисках Корво") ( Дипломная работа, 80 стр. )
Проблема развития британского варианта английского языка ( Курсовая работа, 24 стр. )
Проблема разграничения полисемии и омонимии в английском языке ( Дипломная работа, 72 стр. )
Проблема соотношения грамматических и логических категория в русском и английском языках ( Курсовая работа, 65 стр. )
Проблемы понимания аутентичного текста ( Дипломная работа, 56 стр. )
Программа Диабета была принята почти три года назад Министерством Здравоохранения РФ 7733 ( Контрольная работа, 5 стр. )
просмотровому чтению английских текстов учеников 7-х классов средней школы. е34242 ( Курсовая работа, 32 стр. )
Прочитайте и переведите текст. Перепишите и переведите 1, 4 и 5-й абзацы. Many foreigners say "England" and "English" when they mean "Britain" or the "United Kingdom", and "British". This is very annoying ( Контрольная работа, 6 стр. )
Прочитайте и переведите диалог. ыпеа55644 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 2, 7. Ответьте письменно по-английски на следующие вопросы к тексту ( Контрольная работа, 5 стр. )
Прочитайте и устно переведите с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4 абзацы. ( Контрольная работа, 6 стр. )
Прочитайте текст Nature's building blocks и письменно ответьте по-английски на вопросы, следующие за текстом. Выпишите из текста существительные в единственном числе и поставьте их во множественное число ( Контрольная работа, 12 стр. )
Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы. Переведите в письменной форме абзацы 3, 4. Заполните пропуски соответствующей активной или пассивной формой глагола и переведите предложения на русский язык ( Контрольная работа, 6 стр. )
Прочтите текст и письменно переведите его на русский язык. Ответьте письменно по-английски на следующие вопросы. Заполните, где это необходимо, пропуски артиклями a, an, the. Переведите письменно предложения ( Контрольная работа, 10 стр. )

1. Задание I 3

2. Задание II 3

3. Задание III 3

4. Задание IV 4

5. Задание V 4

6. Задание VI 4

7. Задание VII 6

Список литературы 7

1. Задание I

Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. When all the examinations had been passed the students left for their vacations. (время - Past Perfect Cont. (прошедшее длительно-завершенное), вид сказуемого - had been + Ved, залог глагола-сказуемого - Pasive Voices (пассивный залог)). - Когда все экзамены были пройдены, студенты уехали на отдых.

2. The lecturer is listened to with great attention. (время - Present Ind. (Simple) (настоящее простое), вид сказуемого - is + Ved, залог глагола-сказуемого - активный). - Лектора слушают с большим вниманием.

3. Today a very interesting experiment is being carried out in our laboratory. (время - Present Cont. (настоящее длительное), вид сказуемого - is + Ving, залог глагола-сказуемого - Pasive Voices (пассивный залог)). - Сегодня в нашей лаборатории проводится очень интересный эксперимент.

4. All the business letters have already been answered. (время - Present Perfect (настоящее завершенное), вид сказуемого - have + V3, залог глагола-сказуемого - пассивный). - На все деловые письма уже ответили.

2. Задание II

Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на значение разных слов it, that, one.

1. One must take part in scientific work. - Нужно принять участие в научной работе.

2. It is not advisable to work late at night before the examination. - Не желательно работать поздно вечером перед экспертизой.

3. We know that they study at the University. - Мы знаем, что они учатся в университете.

3. Задание III

Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на значения глаголов to be, to have, to do.

1. They have graduated from the University this year. - Они закончили университет в этом году.

2. You have to come to the language laboratory of the university to work at your pronunciation. - Вы должны прибыть в лингафонный кабинет университета, чтобы работать над вашим произношением.

3. Do you really know this man? - Вы действительно знаете этого человека?

4. The exam was to start in the morning. - Экзамен должен был начаться утром.

4. Задание IV

Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

1. We know they have already returned from their practical work. - Мы знаем - они уже вернулись с их практической работы.

2. This is the principle electronic computer is based upon. - Это - принцип, основан на электронно-вычислительную машину.

5. Задание V

Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. It is not necessary to go into details. - Нет необходимости сообщать подробности.

2. I rose to receive my guests. - Я поднялся, чтобы принять моих гостей.

3. The scientists of our country were the first to construct and launch the space rocket. - Ученые нашей страны были первыми в строительстве и запуске космической ракеты.

4. To know London is to know the contrasts of a big ancient city. - Знать Лондон - знать контрасты большого древнего города.

6. Задание VI

Прочитайте и устно переведите с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4 абзацы.

CAMBRIDGE UNIVERSITY

1. Cambridge is situated at a distance of 70 miles from London; the greater part of the town lies on the left bank of the river Cam crossed by several bridges.

2. Cambridge is one of the loveliest towns of England; it is not a modern industrial city and looks much more like a country town.

3. The dominating factor in Cambridge is its world-known University, a center of education and learning, closely connected with the life and thought of Great Britain. Newton, Byron, Darwin, Rutherford and many other scientists and writers were educated at Cambridge. In Cambridge everything centers on the University and college, the eldest of which was founded in 1284. They are 27 in number. There is a close connection between the University and colleges, though they are quite separate in theory and practice.

4. It is place where students live no matt

1. Байков В.Д., Хилтон Д. Англо-русский, русско-английский словарь. - М.: ЭКСМО, 2005. - 624с.

2. Барабаш Т.А. English. A Guide to Better Grammar./ Пособие по грамматике английского языка. - М.: ЮНВЕС, 2000. - 336с.

3. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. 5-е изд., стереотип. - М.: Высшая школа, 2004. - 423с.

4. Комаровская С.Д. Современная английская грамматика. 3-е изд., испр. - М.: Университет, 2004. - 141с.

5. Черенкова Н.И. Самоучитель по грамматике английского языка. - СПб.: Питер, 2005. - 447с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»