книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Системы подготовки учащихся к ЕГЭ по английскому языку ( Контрольная работа, 29 стр. )
Совмещение эмоционально, экспрессивой оценочной и стилистической коннотаций (на примере произведений Агаты Кристи) ( Курсовая работа, 39 стр. )
Современные методы обучению устной речи в старших классах ( Дипломная работа, 50 стр. )
Сопоставление зооморфизмов ( Контрольная работа, 15 стр. )
сочинение Ромео и Джульетта ( Контрольная работа, 3 стр. )
Специфика оформления учебных пособий по английскому языку для младших школьников ( Дипломная работа, 78 стр. )
Списать слова, написать транскрипцию и перевести ( Контрольная работа, 4 стр. )
Список использованной литературы 784 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Способы прагматической адаптации при переводе реалий с русского на английский язык ( Курсовая работа, 36 стр. )
Сравните исходный текст с предложенными переводами. Определите типы переводов. Оцените степень эквивалентности переводов оригиналу (коммуникативную, семантическую, синтаксическую), подтвердите свои положения примерами. Какой вариант перевода кажется вам б ( Контрольная работа, 5 стр. )
Стилистика знаков препинания при чтении ( Курсовая работа, 17 стр. )
Стилистические особенности фразеологизмов в английской художественной литературе ( Курсовая работа, 29 стр. )
Стилистический анализ эмоционального высказывания ( на примере произведений Гр. Грина) Stylistic analysis of emotional expression (on material of Graham Grenee's works) ( Курсовая работа, 31 стр. )
Сужение и расширение значения слова в научно-техническом переводе текстов по информационным технологиям (на материале перевода технической документации по управлению проектами “PM Book”) ( Дипломная работа, 69 стр. )
США и Россия 423 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Так дни идут своим чередом и река потихоньку течет 25222 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Танганьика ( Контрольная работа, 2 стр. )
Танганьика 8 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Танганьика 11 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Танганьика часть 12 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Творческая деятельность как основа организации кружка на английском языке вн5 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Текст А. Плотина (Система защита от наводнений, паводков) ( Контрольная работа, 11 стр. )
Теоретические основы категории вида в современном английском языке. Прагматика продолженного вида ( Курсовая работа, 31 стр. )
Теоретические основы категории вида в современном английском языке. Прагматика продолженного вида4 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Теоретические основы прагматики продолженного вида в современном английском языке ( Курсовая работа, 31 стр. )

I. Перепишите следующие предложения. Определите видовременные формы глаголов и залог, укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык причастий /Participle I и Participle II/. Подчеркните причастия, помните, что причастие в предложении может выполнять функции определения, обстоятельства или составной части глагола сказуемого.

III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык.

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на многозначность it, that, one.

V. Перепишите и письменно переведите на русский язык текст.

I. Перепишите следующие предложения. Определите видовременные формы глаголов и залог, укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1. Shakespeare's plays were written in poetry.

" were written - Past Simple Passive от не правильного глагола to write

" Пьесы Шекспира были написаны в стихотворной форме.

2. After he had left school he began working at a plant.

" had left - Past Perfect Active от неправильного глагола to leave

" began - Past Simple Active от неправильного глагола to begin

" После того, как он окончил школу, он начал работать на заводе.

3. We were discussing the first question when the delegation came.

" were discussing - Past Continuous Active от правильного глагола to discuss

" came - Past Simple Active от неправильного глагола to come

" Мы обсуждали первый вопрос в момент, когда прибыла делегация.

4. They have been friends ever since they met at the conference.

" have been - Present Perfect Active от неправильного глагола to be

" met - Past Simple Active от неправильного глагола to meet

" Они друзья с того момента, как встретились на конференции.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»