![](pic/pageID.gif) |
Пассивная лексика ( Курсовая работа, 44 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пассивная лексика 2009-31 ( Курсовая работа, 31 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод американских реалий в романе Стивена Кинга Куджо. ( Дипломная работа, 61 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод в социо-культурном аспекте - диплом ( Курсовая работа, 44 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод и способы выражение каламбура в работе Влахова С. и Флорина С ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
перевод как способ развития языкового мышления ( Курсовая работа, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод пассивных конструкций с английского на русский. ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод фразеологических единиц ( Курсовая работа, 49 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации при переводе имен собственных ( Дипломная работа, 66 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации и их использование при переводе произведений Тургенева ( Дипломная работа, 56 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации и их классификации ( Контрольная работа, 27 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пермистика – 9 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ЧИТАТЕЛЯ В СУБЪЯЗЫКЕ СМИ (НА МАТЕРИАЛАХ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ) ( Дипломная работа, 73 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОНЯТИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА КАК ОБЪЕКТА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ( Курсовая работа, 30 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие лингвокультурологии ( Курсовая работа, 34 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие литературного языка, литературной нормы, формы существования и функции современного русского литературного языка ( Контрольная работа, 23 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие праязыка и вопросы реконструкции праязыка ( Реферат, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие слова "Experience" в английском языке ( Контрольная работа, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие юридического термина 2004-15 ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие юридического термина ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие, виды языковой нормы, ее кодификация и распространение ( Реферат, 10 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пословицы и афоризмы о войне: структура и семантика ( Контрольная работа, 24 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Прагматические особенности инверсии в английском языке ( Курсовая работа, 57 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Прагматический потенциал прилагательных со значением "хороший/плохой" в рекламном дискурсе ( Курсовая работа, 53 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практический анализ английских заимствований в русском языке на материале средств массовой информации и газет ( Дипломная работа, 105 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 27 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Введение 3
Глава I. Функции цитат и аллюзий в литературном творчестве 4
1.1. Определение цитат и аллюзий 4
1.2. Цитаты и аллюзии в романе 7
1.2.1. Определение романа как одного из эпических видов 7
1.2.2. Функции цитат и аллюзий в романе 11
1.3. Цитаты и аллюзии в романах Джона Фаулза 18
Выводы по Главе I 25
Заключение 26
Библиография 28
|
Введение
|
Оригинальность как условие художественности впервые осознается в романтизме, на этом фоне активно обсуждаются проблемы заимствования, подражания, эпигонства, плагиата. В художественное сознание эпохи входит сравнение поэта с "эоловой арфой" - знак отзывчивости художника к творениям предшественников; не порицания, а хвалы достоин художник, для кого чужие произведения - источник вдохновения.
В реализме и натурализме, с их установкой на "прямое", "объектное" слово и научными подходами к изображению действительности ("критический" = аналитический реализм; "экспериментальный" роман натурализма), цитата как разновидность "двухголосого" слова оказывается на периферии художественных средств.
Классификация случаев употребления цитаты и даже - на ранней стадии изучения - их простая регистрация продемонстрировали потенциал индуктивного метода, но этого оказалось недостаточно для построения универсальной теории цитаты.
Цель данной работы - изучить функции цитат и аллюзий в современном романе (на примере творчества Дж. Фаулза).
Задачи:
выявить понятие "цитата" и "аллюзия";
выяснить место цитат и аллюзий в романе как эпическом произведении;
изучить функции цитат и аллюзий;
рассмотреть место, значение и функции цитат и аллюзий в творчестве Дж.Фаулза.
|
Список литературы
|
1. Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация: К проблеме чужой речи // Вопросы языкознания. - 1986. - №1.
2. В.Н.Топоров Анализ произведений русских классиков. - М.: Просвещение, 1985.
3. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. - М.: Просвещение, 1955.
4. Губайловский В. Слово, творящее мир. - Новый мир. - 2005. - №12.
5. Гуляев Н.А. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 1995.
6. Западов В.А. Функции цитат в художественной системе "Горя от ума" // А.С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции, 1986.
7. Ивашева В.В. Судьбы английских писателей. - М.: Сов. писатель, 1989.
8. Козицкая Е.А. Смыслообразующая функция цитаты в поэтическом тексте. - Тверь, 1999.
9. Семенова Н.В. Цитата в художественной прозе: Монография. - Тверь: ТГУ, 2002.
10. Фаулз Дж. Подруга французского
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|