книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
СПОСОБЫ ОТРАЖЕНИЯ РУССКИХ РЕАЛИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 44 стр. )
Способы перевода английских фразеологических единиц на русский язык ( Дипломная работа, 88 стр. )
Способы перевода неологизмов на русский язык_2398. ( Реферат, 21 стр. )
Сравнительный анализ семантических структур простого предложения в разговорном, газетно-публицистическом и научном стилях ( Дипломная работа, 93 стр. )
Становление и развитие английского языка в Японии ( Реферат, 24 стр. )
Становление и развитие английского языка в Японии. ( Реферат, 23 стр. )
Становление и развитие функционального стиля официально-деловой переписки в английском языке ( Курсовая работа, 25 стр. )
Становление психолингвистики в СССР ( Реферат, 14 стр. )
Становление психолингвистики в СССР Сущность психолингвистики, как науки ( Реферат, 14 стр. )
Степень изученности фразеологизма в языкознании ( Курсовая работа, 32 стр. )
Стереотипы в художественном тексте. Особенности употребления, восприятия и перевода ( Дипломная работа, 83 стр. )
Стилистика. Способы переводов терминов-аббревиатур. ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах 2010-24 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стилистические возможности неполных предложений ( Реферат, 15 стр. )
Стилистические особенности журнального текста на примере современной англоязычной прессы ( Курсовая работа, 30 стр. )
Стилистические особенности журнального текста на примере современной англоязычной прессы 2010-34 ( Курсовая работа, 34 стр. )
Стилистические особенности поэмы В.Шекспира (Венера и Адонис) ( Дипломная работа, 80 стр. )
Стилистические средства языкового этикета ( Контрольная работа, 19 стр. )
Стилистические функции сложных прилагательных на примере «Донских рассказов» М.А. Шолохова ( Дипломная работа, 54 стр. )
Стилистический анализ молодежного жаргона ( Курсовая работа, 32 стр. )
Стилистический потенциал графических средств английского языка 2007-35 ( Курсовая работа, 35 стр. )
Стилистический потенциал графических средств английского языка ( Курсовая работа, 35 стр. )
Структурно-семантические особенности ораторской речи на материале британских СМИ 2009-49 ( Курсовая работа, 49 стр. )
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОЖНОПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ ТИПА BREAKDOWN 2006-47 ( Курсовая работа, 47 стр. )

Глава 2. Понятие слова "Experience" в английском языке.

2. 1. Прототипические особенности структуры фрейма "Experience" "опыт".

2.2. Слотовый анализ фрейма "Experience"

Библиография

Попытаемся реализовать одну из задач фреймовой семантики - выявить категориальные признаки, способствующие узнаванию данной категории ("discriminating") в языковом сообществе. Особенно, когда речь идет о лексемах с развитой сетью значений. Лексические значения - это "своего рода умственные "концентраты", сгустки человеческих знаний об окружающей нас действительности. Значения слов покоятся на специфической форме отражения действительности- обобщении и абстракции. В основе слов и понятий всегда лежит обобщение, то есть отражение того общего, постоянного и устойчивого, что скрыто в многообразии и бесконечной переменчивости явлений.

И.К. Архипов считает, что в основе формирования значений слова при полисемии лежит некий идеальный конструкт, емкая конфигурация смысла, обеспечивающая надежную мотивационную базу для широкого круга значений. Лексический прототип имеет общие черты с когнитивным прототипом, понимаемым как "лучший представитель класса", но в отличие от прототипа когнитивного, обращенного вовне, то есть ориентированного на способы языковой категоризации предметов мысли, лексический прототип ориентирован вовнутрь лексико-семантической системы конкретного языка, то есть является продуктом переосмысления сложившейся семантической структуры слова. Лексический прототип включает в себя минимальный "пучок" интегральных и дифференциальных признаков, необходимых для отождествления предмета мысли.

Что касается приемов когнитивного анализа, то следует еще раз подчеркнуть, что изучение семантики многозначных глагольных лексем приемами когнитивной лингвистики предполагает обращение к проблеме толкования значени

1. Blumin, Stuart M. (1989). The emergence of the middle class: social experience in the American city, 1760-1900. Interdisciplinary perspectives on modern history. Cambridge University Press. pp. 434.

2. Christensen, Scott M.; Turner, Dale R. (1993). Folk psychology and the philosophy of mind. Routledge. p. xxi. ISBN 9780805809312

3. Harry Potter and the Goblet of Fire by J.K. Rowling, p. 382

4. http://www.thefreedictionary.com/knowledg

5. Kim, Jungsik; Elaine Hatfield (2004). "Love types and subjective well-being: a cross-cultural study". Social Behavior and Personality (Society for Personality Research) 32 (2): 173-182.

6. Longman Dictionary of Contemporary English. Third edition with New Words supplement. Pearson Education Limited, 2001. 1668p.

7. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International student edition. Oxford. Macmillan Publishers Limited, 2002. 1691p.

8. Newberg, Andrew B.; Newberg, Stephanie K. (2005), "The Neuropsychology of Religious and Spiritual Experience", in Paloutzian, Raymond F.; Park, Crystal L., Handbook of the psychology of religion and spirituality, New York: Guilford Press, pp. 199-215, ISBN 9781572309227,

9. Oxford Advanced Learner's Dictionary. A.S. Hornby. Fifth edition. Ed. J. Crowther. Oxford University Press, 1998. 1428p.

10. Popper, Karl R.; Eccles, John C. (1977). The self and its brain. Berlin: Springer International. p. 425. ISBN 3-540-08307-3

11. Popper, Karl R.; Eccles, John C. (1977). The self and its brain. Berlin: Springer International. p. 401. ISBN 3-540-08307-3.

12. Rosh E. Cognitive Representations of Semantic Categories // Journal of Experimental Psycology. 1975. General 104. P. 192 - 233.

13. Theodore Stickley (2004). "The heart of the art: emotional intelligence in nurse education". Nursing Inquiry 11 (2): 91-98.

14. Архипов, И.К. Проблемы языка и речи в свете прототипической семантики [Текст] / И.К. Архипов // Studia Linguistica. Вып. 6. Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков / отв. ред. Н.А. Кобрина, О.Е.Филимонова, Н.М. Юликова. - СПб.: Тест-Принт, 1998. - С. 5-22.

15. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева. - М.: Языки славянской культуры, 2001.

16. Кацнелъсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. - М.: УРСС, 2004.-110 с

17. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555с.

18. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып.22. С. 12-51.c. 33.

19. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика. III: Пер. с англ., нем., фр. Под общ. ред. В.Ю. Розенцвейга, В.А. Звегинцева, Б.Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1999. С. 303 - 351., с.310

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»