книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
СПОСОБЫ ОТРАЖЕНИЯ РУССКИХ РЕАЛИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 44 стр. )
Способы перевода английских фразеологических единиц на русский язык ( Дипломная работа, 88 стр. )
Способы перевода неологизмов на русский язык_2398. ( Реферат, 21 стр. )
Сравнительный анализ семантических структур простого предложения в разговорном, газетно-публицистическом и научном стилях ( Дипломная работа, 93 стр. )
Становление и развитие английского языка в Японии ( Реферат, 24 стр. )
Становление и развитие английского языка в Японии. ( Реферат, 23 стр. )
Становление и развитие функционального стиля официально-деловой переписки в английском языке ( Курсовая работа, 25 стр. )
Становление психолингвистики в СССР ( Реферат, 14 стр. )
Становление психолингвистики в СССР Сущность психолингвистики, как науки ( Реферат, 14 стр. )
Степень изученности фразеологизма в языкознании ( Курсовая работа, 32 стр. )
Стереотипы в художественном тексте. Особенности употребления, восприятия и перевода ( Дипломная работа, 83 стр. )
Стилистика. Способы переводов терминов-аббревиатур. ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах 2010-24 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Стилистические возможности неполных предложений ( Реферат, 15 стр. )
Стилистические особенности журнального текста на примере современной англоязычной прессы ( Курсовая работа, 30 стр. )
Стилистические особенности журнального текста на примере современной англоязычной прессы 2010-34 ( Курсовая работа, 34 стр. )
Стилистические особенности поэмы В.Шекспира (Венера и Адонис) ( Дипломная работа, 80 стр. )
Стилистические средства языкового этикета ( Контрольная работа, 19 стр. )
Стилистические функции сложных прилагательных на примере «Донских рассказов» М.А. Шолохова ( Дипломная работа, 54 стр. )
Стилистический анализ молодежного жаргона ( Курсовая работа, 32 стр. )
Стилистический потенциал графических средств английского языка 2007-35 ( Курсовая работа, 35 стр. )
Стилистический потенциал графических средств английского языка ( Курсовая работа, 35 стр. )
Структурно-семантические особенности ораторской речи на материале британских СМИ 2009-49 ( Курсовая работа, 49 стр. )
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОЖНОПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ ТИПА BREAKDOWN 2006-47 ( Курсовая работа, 47 стр. )

Введение 3

Глава 1. Стилистические ресурсы синтаксиса 5

1.1.Строй простого и сложного предложения 5

1.2. Другие синтаксические явления 14

Глава 2. Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах 17

2.1 Цитатная речь 17

2.2. Явление прецедентности в современных газетных текстах 21

Заключение 24

Список литературы 25

В любом практически тексте можно выделить речь авторскую и неавторскую - речь персонажей в художественной литературе, цитаты в научной, деловой прозе. Издавна укоренившийся в грамматиках термин "чужая речь" и обозначает включенные в авторское изложение высказывания других лиц или же собственные высказывания рассказчика, о которых он вспоминает, напоминает.

Чужая речь противопоставляется авторской, т.е. "своей", принадлежащей рассказчику, говорящему. По способу, характеру передачи, оформления чужой речи различают прямую, косвенную и несобственно-прямую речь. Все эти виды чужой речи выделяются на фоне авторской, в которую они вплетаются, выполняя многообразные стилистические функции.

Разумеется, главная роль в любом стиле принадлежит авторской речи, составляющей основной корпус текстов и решающей основные информативные, коммуникативные, эстетические задачи.

Элементы же чужой речи имеют характер своеобразной инкрустации, которая разнообразит авторскую речь, придаёт ей своеобразные стилистические оттенки.

В наиболее типичных случаях косвенная речь является чисто "деловой" - информационной формой передачи содержания: в ней выражается только рациональное содержание чужой речи, и, в отличие от прямой, она свободна от всех живых красок реального высказывания.

В "деловой" косвенной речи все "живописные" элементы исходных реплик заменяются нейтральными или опускаются - происходит своеобразный рационалистический перевод, перекодирование речи.

Выбранная тема "Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах" является, несомненно, актуальной, теоретически и практически значимой.

Цель работы - стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах.

Предмет работы - стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетах.

Объект работы - фиксация способов и примеров передачи чужой речи в современных газетах.

Задачи:

1. Рассмотреть строй простого и сложного предложения;

2. Рассмотреть другие синтаксические явления;

3. Описать цитатную речь;

4. Рассмотреть явление прецедентности в современных газетных текстах.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

1. Басовская Е.Н. Лексико-семантический анализ текста как средство изучения языковой личности. М., 2009.

2. Бовин А. Профессия журналист//Журналист. 2009.№3.

3. Бойкова Н.Г., Коньков В.И., Попова Т.И.Устная речь. СПб., 2010.

4. Вакуров В.Н. и др. Стилистика газетных жанров. СПб., 2007.

5. Винокур Т.Г.Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.,2009.

6. Голанова Е.И. О современном публичном диалоге. М., 2007.

7. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью. М., 2009.

8. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 2007.

9. Грабельников А.А. Работа журналиста в прессе. СПб., 2009.

10. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. М., 2009.

11. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров. Екатеринбург, 2008

12. Панова Е.А., Позднякова А.А. Справочные материалы по русскому языку. М., 2008.

13. Савчук С.О. Об эволюции в системе жанров современной русской газеты. М., 2009.

14. Стрельцов Б.В. Основы публицистики. Минск, 2009.

15. Хлебинская Г.Ф. Русский язык. Синтаксис простого и сложного предложения. М.,2009.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»