книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Системы подготовки учащихся к ЕГЭ по английскому языку ( Контрольная работа, 29 стр. )
Совмещение эмоционально, экспрессивой оценочной и стилистической коннотаций (на примере произведений Агаты Кристи) ( Курсовая работа, 39 стр. )
Современные методы обучению устной речи в старших классах ( Дипломная работа, 50 стр. )
Сопоставление зооморфизмов ( Контрольная работа, 15 стр. )
сочинение Ромео и Джульетта ( Контрольная работа, 3 стр. )
Специфика оформления учебных пособий по английскому языку для младших школьников ( Дипломная работа, 78 стр. )
Списать слова, написать транскрипцию и перевести ( Контрольная работа, 4 стр. )
Список использованной литературы 784 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Способы прагматической адаптации при переводе реалий с русского на английский язык ( Курсовая работа, 36 стр. )
Сравните исходный текст с предложенными переводами. Определите типы переводов. Оцените степень эквивалентности переводов оригиналу (коммуникативную, семантическую, синтаксическую), подтвердите свои положения примерами. Какой вариант перевода кажется вам б ( Контрольная работа, 5 стр. )
Стилистика знаков препинания при чтении ( Курсовая работа, 17 стр. )
Стилистические особенности фразеологизмов в английской художественной литературе ( Курсовая работа, 29 стр. )
Стилистический анализ эмоционального высказывания ( на примере произведений Гр. Грина) Stylistic analysis of emotional expression (on material of Graham Grenee's works) ( Курсовая работа, 31 стр. )
Сужение и расширение значения слова в научно-техническом переводе текстов по информационным технологиям (на материале перевода технической документации по управлению проектами “PM Book”) ( Дипломная работа, 69 стр. )
США и Россия 423 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Так дни идут своим чередом и река потихоньку течет 25222 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Танганьика ( Контрольная работа, 2 стр. )
Танганьика 8 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Танганьика 11 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Танганьика часть 12 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Творческая деятельность как основа организации кружка на английском языке вн5 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Текст А. Плотина (Система защита от наводнений, паводков) ( Контрольная работа, 11 стр. )
Теоретические основы категории вида в современном английском языке. Прагматика продолженного вида ( Курсовая работа, 31 стр. )
Теоретические основы категории вида в современном английском языке. Прагматика продолженного вида4 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Теоретические основы прагматики продолженного вида в современном английском языке ( Курсовая работа, 31 стр. )

Содержание

Введение 3

Глава I. Теоретическая 5

1. Cистемно-деятельностный подход к обучению английскому языку как наиболее применимый для изучения конверсии 5

2. Краткие замечания о морфологической структуре английского слова 6

3. Общая характеристика конверсии 8

4. Причины широкого распространения конверсии в современном английском языке 12

5. Семантическая емкость конверсии 13

Глава II. Практическая 17

Часть 1. Экспериментальное психолого-педагогическое изучение 17

Часть 2. Анализ результатов эксперимента 24

Заключение 26

Список использованной литературы 27

Введение

Ввиду того, что позиции английского языка в мире как лидирующего средства международного общения все более и более усиливаются, и не наблю-дается никаких весомых тенденций к остановке или замедлению данного про-цесса, проблема создания эффективной методики преподавания английского языка представляется крайне важной. Как известно, человеческий мозг наибо-лее активно воспринимает и запоминает информацию и продуктивно работает в течение первой половины жизни; таким образом, в случае с английским язы-ком, равно как и с огромным множеством других дисциплин, крайне важным является предоставление возможности освоения языка на относительно раннем этапе развития человеческой личности. Данная работа посвящена обзору так называемой коммуникативной методики обучения английскому языку в сред-ней школе, которая представляется автору наиболее эффективной и перспек-тивной из всех существующих и применяющихся в настоящее время. Следует заметить, что эффективность этой методики подтверждается результатами ее применения в европейских странах на протяжении последних 15-20 лет. Отрад-но также то, что в последние годы наблюдаются пусть и не повсеместные, но уже весомые опыты интеграции коммуникативной методики в систему языко-вого образования в России.

Настоящая курсовая работа посвящена адаптации материала по конвер-сии как одному из способов словообразования в современном английском язы-ке.

Целью настоящей курсовой является описание результатов педагогиче-ского эксперимента по внедрению более глубокого материала по конверсии в школьную программу по английскому языку, проведенного на базе 8А класса школы №20 Ленинского района г. Новосибирска.

Для достижения этой цели в работе решаются следующие задачи:

1. На основе анализа психолого-педагогической литературы разработать системно-деятельностный подход изучения конверсии на уроках английского языка в средней школе.

2. Описать основные морфологические структуры английских слов.

3. Раскрыть общелингвистическое понятие конверсии.

4. Выявить причину широкого распространения конверсии в английском языке.

5. Описать условия и ход педагогического эксперимента.

6. Проанализировать результаты педагогического экперимента.

Гипотеза педагогического эксперимента, описываемого в настоящей курсовой работе заключается в том, что изучение конверсии в современном английском языке представляет собой самоорганизующийся процесс, проходя-щий стадии понятийного, алгоритмического и творческого усвоения материала. Для подтверждения этой гипотезы будут разработаны материалы к урокам и проверочные задания, показывающие усвоение материала учениками по ука-занным стадиям.

Для проверки гипотезы и проведения эксперимента разработаны элемен-ты трех уроков английского языка в 8 классе – три урока подряд по 10 минут посвящается изучению конверсии в современном английском языке.

Список использованной литературы

1. Алешкина Н.П. «В Великобританию без переводчика: Учеб. Пособие». М.: «Просвещение», 1993.

2. Ляховицкий М.В "Методика преподавания иностранных языков". Москва, "Высшая школа", 2001.

3. Маслыко Е.А. и др. «Настольная книга преподавателя иностранного языка». Минск, Вышэйшая школа, 2001.

4. Панов Е.М «Основы методики обучения иностранным языкам». Москва, 1997.

5. Подласый И.П. «Педагогика» т.1,2. Москва, Владос, 2001.

6. Пиоттух К.В. Словообразование в английском языке. – М.: «Наука», 1990.

7. Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке. Канд. Дисс., – М.: «Наука», 1971.

8. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. «Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе». Москва, Просвещение, 1998.

9. Maslyko E.A. “Communicative English for Intensive Learning”. Minsk, 1989, 240p.

10. Brumfit S., Johnson K. “The Communicative Approach to Language Teaching”. Oxford, 1981, 234p.

11. Widdowson H.G. “Teaching Language as Communication” Oxford, 1979, 273p.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»