книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Пассивная лексика ( Курсовая работа, 44 стр. )
Пассивная лексика 2009-31 ( Курсовая работа, 31 стр. )
Перевод американских реалий в романе Стивена Кинга Куджо. ( Дипломная работа, 61 стр. )
Перевод в социо-культурном аспекте - диплом ( Курсовая работа, 44 стр. )
Перевод и способы выражение каламбура в работе Влахова С. и Флорина С ( Реферат, 15 стр. )
перевод как способ развития языкового мышления ( Курсовая работа, 20 стр. )
Перевод пассивных конструкций с английского на русский. ( Контрольная работа, 9 стр. )
Перевод фразеологических единиц ( Курсовая работа, 49 стр. )
Переводческие трансформации при переводе имен собственных ( Дипломная работа, 66 стр. )
Переводческие трансформации и их использование при переводе произведений Тургенева ( Дипломная работа, 56 стр. )
Переводческие трансформации и их классификации ( Контрольная работа, 27 стр. )
Пермистика – 9 ( Контрольная работа, 4 стр. )
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ЧИТАТЕЛЯ В СУБЪЯЗЫКЕ СМИ (НА МАТЕРИАЛАХ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ) ( Дипломная работа, 73 стр. )
ПОНЯТИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА КАК ОБЪЕКТА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ( Курсовая работа, 30 стр. )
Понятие лингвокультурологии ( Курсовая работа, 34 стр. )
Понятие литературного языка, литературной нормы, формы существования и функции современного русского литературного языка ( Контрольная работа, 23 стр. )
Понятие праязыка и вопросы реконструкции праязыка ( Реферат, 20 стр. )
Понятие слова "Experience" в английском языке ( Контрольная работа, 20 стр. )
Понятие юридического термина 2004-15 ( Реферат, 15 стр. )
Понятие юридического термина ( Реферат, 15 стр. )
Понятие, виды языковой нормы, ее кодификация и распространение ( Реферат, 10 стр. )
Пословицы и афоризмы о войне: структура и семантика ( Контрольная работа, 24 стр. )
Прагматические особенности инверсии в английском языке ( Курсовая работа, 57 стр. )
Прагматический потенциал прилагательных со значением "хороший/плохой" в рекламном дискурсе ( Курсовая работа, 53 стр. )
Практический анализ английских заимствований в русском языке на материале средств массовой информации и газет ( Дипломная работа, 105 стр. )

СОДЕРЖАНИЕ 2

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1 5

1.1 ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 5

1.2 ДВА НАПРАВЛЕНИЯ ВО ВЗГЛЯДАХ НА ПРЕДМЕТ И СУЩНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИИ 7

1.3 РАЗДЕЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА ТИПЫ ПО СТЕПЕНИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СЛИТНОСТИ ИХ КОМПОНЕНТОВ 12

ГЛАВА 2 15

2.1 МНОГОЗНАЧНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ 15

2.2 ВОПРОС ОБ ИСХОДНОЙ ФОРМЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 21

2.3 ПРОБЛЕМА ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ КРЫЛАТЫХ СЛОВ И ТЕКСТОВЫХ РЕМИНИСЦЕНЦИЙ 25

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 31

Объем и проблематика фразеологических исследований в вузах Южноуральской зоны (Челябинск, Магнитогорск, Курган) не уступают, возможно, уровню работы таких сложившихся фразеологических центров, как, например, Самарканд или Тула. В Челябинском Государственном университете, как и в других вузах зоны, интенсивно и плодотворно изучаются проблемы как общей, так и частной фразеологии.

Разработкой вопросов фразеологии занимается большой коллектив преподавателей, на лингвистических кафедрах и на кафедрах русского языка (филологического факультета) имеются аспирантуры по специальности "фразеология", работают теоретические семинары.

Фразеологическая тематика занимает видное место на периодически проводящихся межвузовских и внутривузовских конференциях и симпозиумах.

Круг рассматриваемых вопросов весьма разнообразен. Есть сторонники всех существующих направлений.

Нельзя просто сказать, что фразеологическая единица в семантическом плане эквивалентна слову. Несмотря на устойчивость, воспроизводимость, целостность номинации и прочие свойства фразеологической единицы, ее компоненты (лучше сказать "слова-компоненты") остаются все-таки словами. Свойства Фразеологических единиц пересекаются со свойствами слова, сложного слова, словосочетания.

О фразеологии написано множество статей, книг, диссертаций, а интерес к этой области языка не иссякает ни у исследователей, ни у тех, кто просто неравнодушен к слову. Подтверждается точность формулы, высказанной еще на заре века известным датским языковедом Отто Есперсеном, который назвал фразеологию "деспотически капризной и неуловимой вещью". Сам факт наличия в языке помимо слов целых словесных комплексов, которые иногда тождественны слову, а чаще являют собой уникальный лингвистический феномен, отличающийся яркой выразительностью, образностью и эмоциональностью, служит для нас поводом к тому, чтобы исследовать именно этот раздел языкознания. Однако фразеология как совокупность всех устойчивых выражений в том или ином языке - слишком широкое поле деятельности для такой небольшой работы, как данная.

Словари и справочники

1. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - Сост.:

2. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1989. - 220 с. - (ШФС)

3. Фразеологический словарь русского языка. Сост.: Л.А.Войнова, В.П.Жуков, А.И.Молотков, А.И.Федоров / Под ред. А.И.Молоткова. - М.: Советская энциклопедия, 1968. - 544 с. - (ФСРЯ)

4. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. - М. Рус. яз., 1985. - 304 с.

Научная литература

1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. - Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1964. - 315 с.

2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М.: Учпедгиз, 1957. - 295 с.

3. Балакай А.Г. Фразеология современного русского языка. - Новокузнецк: Кузбассвузиздат, 1992. - 80 с.

4. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // А.А.Шахматов, 1864-1920: Сб. статей и материалов. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1947. - 474 с.

5. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.: Просвещение, 1978. - 160 с.

6. Жуков В.П. Фразеологическая вариантность и синонимия в связи с проблемой фразеографии (на материале Словаря фразеологических синонимов русского языка) // Проблемы русской и общей фразеографии: Межвузовский сборник научных трудов. - Новгород, 1990. - С. 81-86

7. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Уч. зап. ЛГУ. Сер. филол. наук. 1956. Т.198. Вып. 24

8. Мокиенко В.М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений: Книга для уч-ся ст. классов. - М.: Просвещение, 1975. - 173 с.

9. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977. - 284 с.

10. Сергеев В.Н. Словари советской эпохи // Русская речь. - 1987. - №6. - С. 51-53

11. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. - 1995. - №6. - С. 17-29

12. Хайитов Б.Т. Фразеологизмы в словаре // Русская речь. - 1987. - №1. - С. 86-89

13. Шанский Н.М. В мире слов: Кн. для учителя. - М.: Просвещение, 1985. - 255 с.

14. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Рус. яз. и лит.". - СПб.: Специальная Литература, 1996. - 192 с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»