книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
"Мотивация общения" нук322 ( Контрольная работа, 11 стр. )
. Порядок изменения и расторжения договоров н757474 ( Контрольная работа, 19 стр. )
1. Знаковая теория ……574677 ( Контрольная работа, 15 стр. )
1. Чем характеризуется коммуникативная сторона общения? 5242 ( Контрольная работа, 14 стр. )
1.1. Добро и зло - показатели нравственности в деловой деятельности 5мк56а ( Контрольная работа, 15 стр. )
2. Классификация конфликтов 7 н645 ( Контрольная работа, 13 стр. )
3. Рекомендуемые способы телефонного общения 10 ец34524 ( Контрольная работа, 16 стр. )
3. Структура социально-психологического климата 14844 ( Контрольная работа, 18 стр. )
4. Прогнозирование поведения партнера по общению 755 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Анализ литературы по проблеме 6789---8 ( Контрольная работа, 20 стр. )
Анализ национальных стилей общения ( Курсовая работа, 28 стр. )
Анализ основных направлений позиционирования ( Контрольная работа, 14 стр. )
Барьеры в общении ( Реферат, 13 стр. )
В данной части работы будет рассмотрен проект "Городок" Тверского пединститута ( Курсовая работа, 34 стр. )
В процессе деловой беседы у Вас возникла необходимость возразить собеседнику. Как это сделать, что бы не обидеть его и что бы он захотел дальше вас слушать? е3353 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Вербальное и невербальное общение ( Реферат, 15 стр. )
ВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ 4 ЕДИНИЦЫ ВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ 7 241411 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Вербальное общение: понятие и сущность ( Контрольная работа, 14 стр. )
Вербальные и невербальные средства общения ( Контрольная работа, 23 стр. )
Вербальные и невербальные средства общения 2004-22 ( Контрольная работа, 22 стр. )
ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В PR ( Дипломная работа, 74 стр. )
Вербальный компонентпедагогического общения ( Реферат, 23 стр. )
Виды и техника слушания. Типы и характеристика проблемных слушателей ( Реферат, 15 стр. )
Виды коммуникации ( Реферат, 17 стр. )
Виды общения у человека ( Реферат, 16 стр. )

Введение………….……………………..………………………………….…

Глава 1. Деловой стиль в английском языке……………………………….

1.1. Общая характеристика стиля научной прозы……………………….

1.2. Стилеобразующие основы элементов делового языка………………

1.3. Специфика рекламных текстов………………………………………..

Глава 2. Особенности перевода делового языка…………………………..

2.1. Бизнес-лексика и ее особенности……………………………………..

2.2. Лексические и грамматические особенности перевода

делового общения и корреспонденции………………………………

2.3. Примеры использования деловой лексики при переводе

документации и корреспонденции……………………………………..

Заключение……………………………………………………………………

Литература……………………………………………………………………

Значение бизнеса в условиях рынка очень велико. Без него рыночная экономика ни функционировать, ни развиваться не в состоянии. Станов-ление и развитие бизнеса является одной из основных проблем экономи-ческой политики в условиях перехода к нормальной рыночной экономике. Бизнес в рыночной экономике является ведущим сектором, определяю-щим темпы экономического роста, структуру и качество валового на-ционального продукта. Во всех развитых странах на долю бизнеса прихо-дится до 90 процентов ВНП.

Предпринимательство как одна из конкретных форм проявления общественных отношений способствует не только повышению матери-ального и духовного потенциала общества, не только создает благоприятную почву для практической реализации способностей и талантов каждо-го индивида, но и ведет к единению нации, сохранению ее национального духа и национальной гордости.

Актуальность темы работы обусловлена тем, что происходящие в последние годы процессы интеграции нашей страны в мировое сообщест-во охватили все сферы нашей жизни. Расширились контакты с зарубеж-ными странами, появилась возможность общения с другими народами на всех уровнях (межгосударственные связи, народная дипломатия, туризм, обмен учащимися и студентами и т.д.). Это, в свою очередь, вызвало не-обходимость изучения иностранных языков.

Общение на любом языке требует большого словарного запаса, ко-торый накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что зна-ние делового языка крайне важно в современных условиях. Это вызывает интерес к поиску новых приёмов, позволяющих переводчику идентично (эффективно и качественно) проводить перевод.

Цель работы является анализ особенностей перевода делового языка.

Задачи работы:

1. Изучение научной прозы (делового стиля) английского языка.

2. Анализ сущности бизнес лексики и ее особенностей.

3. Исследование лексических и грамматических особенностей перевода делового общения и корреспонденции.

4. Демонстрация примеров использования деловой лексике при пе-реводе документации и корреспонденции.

Предмет исследования: особенности перевода с бизнес английского

языка.

Объектом исследования является деловой (предпринимательский) язык.

Методы исследовани

школа//Иностранные языки в школе, 1991. - № 1.

29. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. Лингвостилистическое исследование. - М., 1978.

30. Романовская Н.В. Экспрессивно окрашенные глаголы в газетном стиле современного английского языка. Автореферат канд. дисс., М., 1974

31. Рыжков В.Д. "Деловой английский язык: Менеджмент: Пособие по изучению англ. языка. - Калининград: Янтар. сказ, 1999.

32. Секирин В.П. Заимствования в английском языке. - Киев, 1964.

33. Суон М. Английский язык в современном употреблении. - М.: Высшая школа, 1984. - 552.

34. Троянская Е.С. О природе лингвостилистических признаков текстов, характеризующих различные функциональные стили//Лингвостилистические исследования

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»