книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Практический аспект перевода особых единиц текста газетных статей экономической тематики ( Курсовая работа, 58 стр. )
Практическое изучение отражения американской картины мира в песнях и стихах ( Дипломная работа, 88 стр. )
Практическое изучение употребления сленга в языке ( Курсовая работа, 29 стр. )
Практическое сравнение цветовой символики в русском и английском языках ( Курсовая работа, 46 стр. )
Представители Женевской школы ( Контрольная работа, 22 стр. )
Прецедентные антропонимы в поэзии А. А. Ахматовой ( Курсовая работа, 53 стр. )
Приемы перевода образной фразеологии ( Курсовая работа, 37 стр. )
Приемы передачи концептов радости и печали при переводе произведений Кэтрин Мэнсфилд на примере рассказа «Блаженство» и «В немецком пансионе» ( Курсовая работа, 35 стр. )
Приемы передачи реалий в художественном произведении ( Курсовая работа, 41 стр. )
Приемы создания эффекта иронии в тексте ( Курсовая работа, 31 стр. )
Приемы создания эффекта иронии в тексте ( Курсовая работа, 31 стр. )
Примеры политического сленга ( Реферат, 26 стр. )
Примеры политического сленга 2004-26 ( Реферат, 26 стр. )
Причастия и причастные конструкции в удмуртском языке. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Причины речевых ошибок учащихся ( Реферат, 13 стр. )
Проанализировать документ с точки зрения стилистики служебного документа. Составить документ, используя следующие языковые формулы по вариантам ( Контрольная работа, 9 стр. )
Проанализировать фонетическую, графическую, словообразовательную игру, встречающуюся нам на страницах газеты "Комсомольская правда" ( Курсовая работа, 40 стр. )
Проблема адекватной организации рекламных текстов в аспектах функциональной стилистики и дискурсивного анализа на материале рекламы в журналах для женщин ( Курсовая работа, 55 стр. )
Проблема взаимоотношения языка и культуры в современной лингвистике ( Реферат, 18 стр. )
ПРОБЛЕМА ВЗАИМОСВЯЗИ ЯЗЫКА И МЫШЛЕНИЯ, СОЦИАЛЬНАЯ И ИНДИВИДУАЛЬНО-БИОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЯЗЫКА И МЫШЛЕНИЯ ( Реферат, 12 стр. )
Проблема перевода лексических и грамматических трансформаций в произведениях Тургенева ( Курсовая работа, 55 стр. )
Проблемы перевода топонимов в художественных текстах с русского на английский язык ( Дипломная работа, 85 стр. )
Проблемы перевода топонимов в художественных текстах с русского на английский язык 2010-85 ( Дипломная работа, 85 стр. )
ПРОБЛЕМЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ( Контрольная работа, 9 стр. )
ПРОЛЕГОМЕНЫ К ЭСТЕТИКЕ ЯЗЫКА ( Контрольная работа, 7 стр. )

Введение.

1. Понятие о языке и его сущность.

2. Понятие культуры.

3. Взаимоотношение языка и культуры.

Заключение.

Список использованной литературы.

Идея связи культуры и языка относится еще к XVIII веку, но целенаправленное изучение этой проблемы началось только в конце прошлого века. Исследования эти носили больше декларативный характер и вплоть до начала 70-х годов ни в русской (тогда советской), ни в иностранной лингвистике не было достаточно глубоких и обстоятельных исследований, посвященных данной теме.

Однако за последние два десятилетия значительно выросло число работ, свидетельствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте.

В связи с этим в последнее время появляется ряд работ, в которых делаются попытки обнаружить обусловленность языка в самом значении лексических единиц, выделить так называемый "культурный" компонент значения, открыть лингвистическую природу "фоновых знаний", показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из рассматриваемых языковых общностей.

Теоретическое обоснование данной проблемы тесно связано с целями и задачами одной из самых молодых наук, которая называется лингвокультурология.

В.А. Маслова определяет лингвокультурологию как "отрасль лингвистики, возникшую на стыке лингвистики и культурологии" (5, 9), как "гуманитарную дисциплину, изучающую воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру" (5, 30) или как "интегративную область знаний, вбирающую в себя результаты исследований в культурологии и языкознании, этнолингвистике и культурной антропологии" (5, 32). Другими словами, лингвокультурология помогает изучить вопрос целесообразности обучения культуре иноязычной страны через призму языка, его национальное содержание.

Вопрос связи языка с культурой - это один из тех вопросов языкознания, изучение которого имеет действительно практическую пользу. Ведь без знания соответствующих коннотаций, присутствующих в иностранном языке, невозможно полностью понять весь смысл, заложенный в том или ином высказывании. Кроме изучения иностранных языков, здесь присутствует и другой аспект не меньшей важности - изучение своего родного языка и его истории.

Необходимо отметить, что последние, наиболее значительные достижения, имеющиеся в изучении влияния культуры на язык, были сделаны, главным образом, в рамках лингвострановедения и в основном на материале русского языка, преподаваемого иностранцам. Аналогичных работ, предназначенных для русских, изучающих английский язык, существует пока недостаточно.

В данной работе мы рассмотрим проблему взаимоотношения языка и культуры в современной лингвистике.

1. Введение в культурологию. / Под. ред. Е.В. Попова. - М.: ВЛАДОС, 1995. - 336 с.

2. Елизарова Г.В. Языковая картина мира как компонент ситуативного обучения. // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. / Под ред. Г.А. Баева, Н.В. Баграмова. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - С. 3 - 10.

3. Комлев Н. Г. Слово в речи: денотативные аспекты языка. - М.: Русский язык, 1992. - 125 с.

4. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1987. - 272 с.

5. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: Издательский центр "Академия", 2001. - 208 с.

6. Раевская М.М. Язык в ментальном пространстве: к проблеме постижения национальной логики мышления. // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 1. - С. 27 - 41.

7. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. - М.: Дрофа, 1998. - 703 с.

8. Суворова О.Д. Мозаика национальных культур в современном деловом мире. // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С. 91 - 97.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»