![](pic/pageID.gif) |
Пассивная лексика ( Курсовая работа, 44 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пассивная лексика 2009-31 ( Курсовая работа, 31 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод американских реалий в романе Стивена Кинга Куджо. ( Дипломная работа, 61 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод в социо-культурном аспекте - диплом ( Курсовая работа, 44 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод и способы выражение каламбура в работе Влахова С. и Флорина С ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
перевод как способ развития языкового мышления ( Курсовая работа, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод пассивных конструкций с английского на русский. ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перевод фразеологических единиц ( Курсовая работа, 49 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации при переводе имен собственных ( Дипломная работа, 66 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации и их использование при переводе произведений Тургенева ( Дипломная работа, 56 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Переводческие трансформации и их классификации ( Контрольная работа, 27 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пермистика – 9 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ЧИТАТЕЛЯ В СУБЪЯЗЫКЕ СМИ (НА МАТЕРИАЛАХ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ) ( Дипломная работа, 73 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОНЯТИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА КАК ОБЪЕКТА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ( Курсовая работа, 30 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие лингвокультурологии ( Курсовая работа, 34 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие литературного языка, литературной нормы, формы существования и функции современного русского литературного языка ( Контрольная работа, 23 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие праязыка и вопросы реконструкции праязыка ( Реферат, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие слова "Experience" в английском языке ( Контрольная работа, 20 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие юридического термина 2004-15 ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие юридического термина ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие, виды языковой нормы, ее кодификация и распространение ( Реферат, 10 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Пословицы и афоризмы о войне: структура и семантика ( Контрольная работа, 24 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Прагматические особенности инверсии в английском языке ( Курсовая работа, 57 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Прагматический потенциал прилагательных со значением "хороший/плохой" в рекламном дискурсе ( Курсовая работа, 53 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Практический анализ английских заимствований в русском языке на материале средств массовой информации и газет ( Дипломная работа, 105 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Реферат |
Цена: 450 р. |
Страниц: 14 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Вопросы теории двуязычия 4
2. Изучение иностранного языка в дошкольном возрасте 8
3. Лингвистическое обеспечение раннего обучения иностранным языкам 10
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 12
Список литературы 14
|
Введение
|
Как справедливо заметила В. Риверс, "прежде чем принять нами какое-бы то ни было решение о лучшем пути обучения языку, хорошо бы определить (рассмотреть), что же такое язык" . Исходным для данной работы является положение о языке как сложном системном уровневом образовании, посредством которого формируется понятийное (вербальное) мышление человека и опосредствуется развитие всех его высших психических функций и которое является основным средством человеческого общения (В. Гумбольдт, Ф. де Соссюр. А. А, Потебня, Л. С. Выготский, Л. В. Щерба, С. Л. Рубинштейн и др.).
Иностранный язык как всякая языковая система есть общественно-исторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система социальных отношений, традиций и др. Язык существует, живет и развивается в общественном сознании, в сознании народа, говорящего на нем. Но язык обладает также и силой обосабливать и соединять народы, сам по себе придавая единый национальный характер человеческим общностям, даже когда они по своему происхождению гетерогенны.
Целью данной работы является рассмотрение специфики изучения иностранного языка, скажем, прежде всего, о плане анализа особенностей овладения им, сопоставляя родной и иностранный языки.
Можно полагать, что овладение иностранным языком отличается от овладения родным: 1) направлением пути овладения, как отмстил Л. С. Выготский; 2) плотностью общения; 3) включенностью языка в предметно-коммуникативную деятельность человека; 4) совокупностью реализуемых им функций; 5) соотносимостью с сензитивным периодом речевого развития ребенка, т.е. периодом наибольшей чувствительности к овладению языком (от 2 до 5 лет).
|
Список литературы
|
1. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение - новая онтология анализа языкового сознания//Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996, с. 7-22.
2. Сахарный Л.В. Изучение цельности и связности текстов при обучении иностранному языку//Семантика целого текста. Одесса, 1997, с. 307-324.
3. Ван Дейк Г.А. Стратегия понимания связного текста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1998. с. 153-211.
4. Гак В.Г. К проблеме соотношения между структурой изучения и структурой понимания иностранного языка//Психология и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1989, с. 67-79
|
Примечания:
|
желательно дополнительное форматирование документа
|
|
|